Основные представления и концепции, связанные с понятием «гендер. Развитие представлений о возвышенном в истории эстетики Письмо четырнадцатоео дурных и хороших влияниях

Всякая наука, будучи родом знания, имеет дело с различными понятиями. Они могут быть общими для всех наук или особенными, специфическими именно для данной науки. Основные понятия, на которых строится наука, через которые выражается особенное ее содержание, особенные ее связи с жизнью, и называются категориями науки. Для физики это-масса, энергия, движение, давление и т. д. Для науки о нравственности, которая называется этика, добро и зло, честь и бесчестье, долг, совесть и т. д. Для философии - истина, свобода и необходимость, природа и человек и пр., и т.п. Есть свои особенные категории и в эстетике. Среди них прекрасное и возвышенное.

У философа Платона есть диалог «Федр», заканчивающийся молитвой, которую придумал для себя Сократ и которую он сам и читает: «Любезный Пан и прочие здешние боги! Дайте мне стать прекрасным в моем внутреннем мире, все же, что я имею извне, да будет дружественно тому, что у меня внутри».

Это в своем роде замечательные слова, и их основной темой и содержанием является прекрасное. Прекрасное принадлежит к разряду высших человеческих ценностей. К нему стремится не один Сократ или Платон, но всякий истинный человек, в прекрасном для него самая высокая радость, о нем он мечтает. Стремление к прекрасному - одно из самых характерных именно человеческих стремлений. Чувство прекрасного лежит в самых основах человека и не удивительно, что оно породило необходимость в целой специальной отрасли знания, называемой эстетикой.

Категория прекрасного - не только одна из главных, но и одна из исходных и определяющих в эстетике. С ее осознания, с вопроса о том, что такое прекрасное, в чем его сила и его тайна началась сама наука эстетика. Нет ни одной эстетической теории, которая в большей или меньшей степени не трактовала бы о прекрасном. Это одинаково относится и к эстетическим учениям прошлого, и к современным учениям. . Однако в отдельных трактовках понятия прекрасного не так уж часто встречается согласие. История эстетических учений наглядно свидетельствует об этом. Аристотель, например, писал в «Антириторике», что прекрасно все справедливое. Немецкий историк искусства Винкельман видел прекрасное в «многообразии единого». Шиллер предлагал заменить слово «прекрасное» словом «истина» «в ее совершеннейшем смысле».

То, что в определении прекрасного существуют заметные «разночтения», не может быть случайным. Нам куда легче приводить примеры прекрасного, чем дать точное его определение. Когда мы видим восход или заход солнца в ясную погоду, или звездное южное небо, или далекий морской простор, у нас нет сомнения, что это прекрасно. Для нас безусловно прекрасны и высокожертвенный человеческий поступок, и подвижническая жизнь человека, и преданность человека высоким нравственным идеалам. В общем мы хорошо знаем и понимаем, что такое прекрасное.

Но, может быть, такое строгое законченное определение совсем и не обязательно для прекрасного? Ведь на свете есть немало вещей, которые реально существуют и играют важную роль в жизни человека, но при этом не поддаются определению с помощью однозначных логических понятий. Например, любовь. Правда, все мы знаем, что время от времени делаются попытки и для определения любви. Но признаемся, что все такие попытки в лучшем случае выглядят забавными.

У Михаила Булгакова в «Театральном романе» есть такая сцена. Один из героев романа, режиссер, спрашивает актера: «-А вы подумали о том, что такое пламенная любовь? -В ответ Патрикеев что-то просипел со сцены, но что именно - разобрать было невозможно. -Пламенная любовь, -продолжал Иван Васильевич,- выражается в том, что мужчина на все готов для любимой...»

Сцена эта явно комическая. Булгаков добродушно посмеивается над своими героями, посмеивается он, в частности, и над тем, как определяется героем любовь. Определение любви в этой сцене носит отчасти пародийный характер. Но, по сути, ведь всякое с претензией на научную строгость, заключенное в законченную формулу определение любви легко становится похожим на пародию.

А между тем любовь существует, как говорится, вполне объективно, она очень многое значит для человека, и человек достаточно хорошо представляет, что это такое, знает по себе и по своим знакомым все возможные признаки и приметы любви. Было бы ошибкой сказать, что мы не знаем, что такое любовь,- мы просто не можем дать ей строгое определение.

То же самое происходит и с прекрасным. Видимо, и прекрасное тоже можно и нужно отнести к таким явлениям, которые познаются не рационально и не логически-во всяком случае не только рационально и не только логически. Кстати, между прекрасным и любовью есть не только сходство в некоторых отношениях, но и внутренняя связь. Уже давно замечено, что только душе, способной к любви, открыто полное наслаждение прекрасным. Как сказал один русский эстетик прошлого века, С. П. Шевырев, «прекрасное мы прежде всего любим - и без любви к нему нет полного, им наслаждения». Очень близкую мысль высказал и Вагнер: «Только любовь позволяет ощутить красоту, только красота создает искусство».

Прекрасному трудно (если вообще возможно) дать законченное и адекватное определение, но его можно характеризовать описательно. наука допускает такую характеристику, можно дать достаточно полное представление о нем, выявляя его характерные признаки. К чему же конкретно они сводятся?

Прежде всего, эмоции, которые вызывает прекрасное, всегда носят положительный характер. Прекрасное чаще всего приятно, оно вызывает светлые чувства. Прекрасное доставляет человеку высокое наслаждение. Существует понятие «эстетическое наслаждение»; это и есть прежде всего особенное наслаждение, которое испытывает человек под влиянием прекрасного.

Мы видим красивый пейзажи на душе у нас умиротворение и радость. Чувство особенной, высокой радости мы испытываем и тогда, когда видим прекрасное произведение живописи или скульптуры, прекрасный спектакль или кинофильм, читаем прекрасное произведение словесного искусства. Радость оказывается человеческим спутником прекрасного. При этом, разумеется, не следует понимать ее поверхностно, в обиходном смысле. Мы недаром каждый раз говорили о высокой радости. В каждом конкретном случае наши чувства при восприятии прекрасного могут быть достаточно сложными, но это всегда, такие чувства, которые несут в себе положительное начало.

Один из самых прекрасных литературных героев в мировой литературе-Дон Кихот. Характеризуя его, Достоевский говорил о нем, как о «прекрасном, не знающем себе цены». Мы часто вспоминаем Дон Кихота и думаем о нем не только с удовольствием, но и немножко с чувством грусти. Так же с чувством грусти мы думаем и о прекрасном человеке, герое самого Достоевского, князе Льве Мышкине. Наша грусть при мысли о них вызвана не ими самими, а тем, что прекрасное в них не может быть вполне оценено и реализовано в плохо устроенном мире. Но сами они от этого не становятся ниже в наших глазах, даже напротив. И оттого наша грусть о них - очень человеческая и светлая грусть. Это грусть, которая радует и возвышает. Прекрасное всегда и при всех условиях возвышает нас- возвышает самим (тактом приобщения к совершенству.

Важным признаком прекрасного является его целостность. Прекрасное нам нравится не частями, а цельно. И его восприятие тоже очень цельно и потому особенно действенно. И воспринимая прекрасное в человеке, мы воспринимаем его не только глазами, не только слухом, но и разумом, и всем своим существом. В восприятии прекрасного всегда есть полнота чувств и мысли-вот почему оценка прекрасным есть самая полная и высшая оценка.

Существенным качеством восприятия прекрасного можно назвать также его чистоту и непосредственность. Наше чувство прекрасного очищено от всего постороннего, оно максимально бескорыстно. В мысли Канта о том, что природа прекрасного тесно связана с человеческой незаинтересованностью, есть своя правду. Никакой плод не покажется нам прекрасным, если мы голодны и исполнены желания воспользоваться этим плодом для утоления голода. Владелец картинной галереи может получать наслаждение от картин, которые имеются в его галерее, но это наслаждение совсем не обязательно будет наслаждением прекрасным, ибо его источник может быть не бескорыстным. В таком случае возникает вопрос: доставили бы ему наслаждение те же картины, если бы они принадлежали другому владельцу? Еще один пример того же значения. Когда герой пьесы Чехова «Вишневый сад» Лопахин приказал рубить сад, чтобы извлечь из него максимальную пользу, он не видел и не мог видеть красоту вишневого сада. Прекрасным он был для практически беспомощных Раевской и Гаева; символом всего высокого и прекрасного он был и остался для бескорыстных и молодых, думающих о всеобщем благе Пети Трофимова и Ани.

Говоря о сопутствующей оценке прекрасного незаинтересованности и бескорыстии, Кант отметил очень важную сторону эстетического восприятия. Однако его мысль о прекрасном не была столь безусловной и бесспорной, если иметь в виду не только сам момент восприятия прекрасного, не только его механизм, но и конечный смысл и значение.

Воспринимая прекрасное, мы не думаем о полезном, но из этого вовсе не следует, что прекрасное вообще бесполезно. Оно полезно, но не в прямом, тем более не в поверхностном, а в самом глубоком смысле. Эстетическое наслаждение, наслаждение прекрасным не исключает, а предполагает соображение о пользе, но только не личной, не исключительной, а пользе общественной, пользе рода. То, что прекрасное и Наслаждение прекрасным в конечном счете приносит пользу, и объясняет нашу, человеческую и общественную, заинтересованность в прекрасном и в воспитании чувства прекрасного.

В чем же именно заключается польза прекрасного? Она достаточно разнообразна и разнохарактерна. Шиллер, например, видел в живом и чистом чувстве красоты источник благотворнейшего влияния на моральную жизнь человека. Не то же ли имел в виду Сократ, когда отождествлял прекрасное с добрым? Как бы то ни было, нет сомнения в том, что прекрасное, в жизни и искусстве в нравственном смысле способно приносить добрые плоды.

Прекрасное и возвышенное Всякая наука, будучи родом знания, имеет дело с различными понятиями. Они могут быть общими для всех наук или особенными, специфическими именно для данной науки. Основные понятия, на которых строится наука, через которые выражается особенное ее содержание, особенные ее связи с жизнью, и называются категориями науки.Для физики это-масса, энергия, движение, давление и т. д. Для науки о нравственности, которая называется этика, добро и зло, честь и бесчестье, долг, совесть и т. д. Для философии - истина, свобода и необходимость, природа и человек и пр и т.п. Есть свои особенные категории и в эстетике.

Среди них прекрасное и возвышенное. Категория «прекрасное» в эстетике.У философа Платона есть диалог «Федр», заканчивающийся молитвой, которую придумал для себя Сократ и которую он сам и читает: «Любезный Пан и прочие здешние боги! Дайте мне стать прекрасным в моем внутреннем мире, все же, что я имею извне, да будет дружественно тому, что у меня внутри». Это в своем роде замечательные слова, и их основной темой и содержанием является прекрасное.

Прекрасное принадлежит к разряду высших человеческих ценностей. К нему стремится не один Сократ или Платон, но всякий истинный человек, в прекрасном для него самая высокая радость, о нем он мечтает. Стремление к прекрасному - одно из самых характерных именно человеческих стремлений.Чувство прекрасного лежит в самых основах человека и не удивительно, что оно породило необходимость в целой специальной отрасли знания, называемой эстетикой.

Категория прекрасного - не только одна из главных, но и одна из исходных и определяющих в эстетике. С ее осознания, с вопроса о том, что такое прекрасное, в чем его сила и его тайна началась сама наука эстетика. Нет ни одной эстетической теории, которая в большей или меньшей степени не трактовала бы о прекрасном.Это одинаково относится и к эстетическим учениям прошлого, и к современным учениям Однако в отдельных трактовках понятия прекрасного не так уж часто встречается согласие.

История эстетических учений наглядно свидетельствует об этом. Аристотель, например, писал в «Антириторике», что прекрасно все справедливое. Немецкий историк искусства Винкельман видел прекрасное в «многообразии единого». Шиллер предлагал заменить слово «прекрасное» словом «истина» «в ее совершеннейшем смысле». То, что в определении прекрасного существуют заметные «разночтения», не может быть случайным.Нам куда легче приводить примеры прекрасного, чем дать точное его определение.

Когда мы видим восход или заход солнца в ясную погоду, или звездное южное небо, или далекий морской простор, у нас нет сомнения, что это прекрасно. Для нас безусловно прекрасны и высокожертвенный человеческий поступок, и подвижническая жизнь человека, и преданность человека высоким нравственным идеалам. В общем мы хорошо знаем и понимаем, что такое прекрасное.Но, может быть, такое строгое законченное определение совсем и не обязательно для прекрасного? Ведь на свете есть немало вещей, которые реально существуют и играют важную роль в жизни человека, но при этом не поддаются определению с помощью однозначных логических понятий. Например, любовь.

Правда, все мы знаем, что время от времени делаются попытки и для определения любви. Но признаемся, что все такие попытки в лучшем случае выглядят забавными. У Михаила Булгакова в «Театральном романе» есть такая сцена.Один из героев романа, режиссер, спрашивает актера: «-А вы подумали о том, что такое пламенная любовь? -В ответ Патрикеев что-то просипел со сцены, но что именно - разобрать было невозможно. -Пламенная любовь, -продолжал Иван Васильевич выражается в том, что мужчина на все готов для любимой » Сцена эта явно комическая.

Булгаков добродушно посмеивается над своими героями, посмеивается он, в частности, и над тем, как определяется героем любовь.Определение любви в этой сцене носит отчасти пародийный характер. Но, по сути, ведь всякое с претензией на научную строгость, заключенное в законченную формулу определение любви легко становится похожим на пародию.

А между тем любовь существует, как говорится, вполне объективно, она очень многое значит для человека, и человек достаточно хорошо представляет, что это такое, знает по себе и по своим знакомым все возможные признаки и приметы любви. Было бы ошибкой сказать, что мы не знаем, что такое любовь мы просто не можем дать ей строгое определение. То же самое происходит и с прекрасным.Видимо, и прекрасное тоже можно и нужно отнести к таким явлениям, которые познаются не рационально и не логически-во всяком случае не только рационально и не только логически.

Кстати, между прекрасным и любовью есть не только сходство в некоторых отношениях, но и внутренняя связь. Уже давно замечено, что только душе, способной к любви, открыто полное наслаждение прекрасным.Как сказал один русский эстетик прошлого века, С. П. Шевырев, «прекрасное мы прежде всего любим - и без любви к нему нет полного, им наслаждения». Очень близкую мысль высказал и Вагнер: «Только любовь позволяет ощутить красоту, только красота создает искусство». Прекрасному трудно (если вообще возможно) дать законченное и адекватное определение, но его можно характеризовать описательно. наука допускает такую характеристику, можно дать достаточно полное представление о нем, выявляя его характерные признаки. К чему же конкретно они сводятся? Прежде всего, эмоции, которые вызывает прекрасное, всегда носят положительный характер.

Прекрасное чаще всего приятно, оно вызывает светлые чувства.

Прекрасное доставляет человеку высокое наслаждение. Существует понятие «эстетическое наслаждение»; это и есть прежде всего особенное наслаждение, которое испытывает человек под влиянием прекрасного. Мы видим красивый пейзажи на душе у нас умиротворение и радость.Чувство особенной, высокой радости мы испытываем и тогда, когда видим прекрасное произведение живописи или скульптуры, прекрасный спектакль или кинофильм, читаем прекрасное произведение словесного искусства.

Радость оказывается человеческим спутником прекрасного. При этом, разумеется, не следует понимать ее поверхностно, в обиходном смысле. Мы недаром каждый раз говорили о высокой радости. В каждом конкретном случае наши чувства при восприятии прекрасного могут быть достаточно сложными, но это всегда, такие чувства, которые несут в себе положительное начало.Один из самых прекрасных литературных героев в мировой литературе-Дон Кихот. Характеризуя его, Достоевский говорил о нем, как о «прекрасном, не знающем себе цены». Мы часто вспоминаем Дон Кихота и думаем о нем не только с удовольствием, но и немножко с чувством грусти. Так же с чувством грусти мы думаем и о прекрасном человеке, герое самого Достоевского, князе Льве Мышкине.

Наша грусть при мысли о них вызвана не ими самими, а тем, что прекрасное в них не может быть вполне оценено и реализовано в плохо устроенном мире. Но сами они от этого не становятся ниже в наших глазах, даже напротив.

И оттого наша грусть о них - очень человеческая и светлая грусть. Это грусть, которая радует и возвышает. Прекрасное всегда и при всех условиях возвышает нас- возвышает самим (тактом приобщения к совершенству. Важным признаком прекрасного является его целостность. Прекрасное нам нравится не частями, а цельно. И его восприятие тоже очень цельно и потому особенно действенно.И воспринимая прекрасное в человеке, мы воспринимаем его не только глазами, не только слухом, но и разумом, и всем своим существом.

В восприятии прекрасного всегда есть полнота чувств и мысли-вот почему оценка прекрасным есть самая полная и высшая оценка. Существенным качеством восприятия прекрасного можно назвать также его чистоту и непосредственность. Наше чувство прекрасного очищено от всего постороннего, оно максимально бескорыстно. В мысли Канта о том, что природа прекрасного тесно связана с человеческой незаинтересованностью, есть своя правду.Никакой плод не покажется нам прекрасным, если мы голодны и исполнены желания воспользоваться этим плодом для утоления голода.

Владелец картинной галереи может получать наслаждение от картин, которые имеются в его галерее, но это наслаждение совсем не обязательно будет наслаждением прекрасным, ибо его источник может быть не бескорыстным. В таком случае возникает вопрос: доставили бы ему наслаждение те же картины, если бы они принадлежали другому владельцу? Еще один пример того же значения.Когда герой пьесы Чехова «Вишневый сад» Лопахин приказал рубить сад, чтобы извлечь из него максимальную пользу, он не видел и не мог видеть красоту вишневого сада. Прекрасным он был для практически беспомощных Раевской и Гаева; символом всего высокого и прекрасного он был и остался для бескорыстных и молодых, думающих о всеобщем благе Пети Трофимова и Ани. Говоря о сопутствующей оценке прекрасного незаинтересованности и бескорыстии, Кант отметил очень важную сторону эстетического восприятия. Однако его мысль о прекрасном не была столь безусловной и бесспорной, если иметь в виду не только сам момент восприятия прекрасного, не только его механизм, но и конечный смысл и значение.

Воспринимая прекрасное, мы не думаем о полезном, но из этого вовсе не следует, что прекрасное вообще бесполезно.

Оно полезно, но не в прямом, тем более не в поверхностном, а в самом глубоком смысле.Эстетическое наслаждение, наслаждение прекрасным не исключает, а предполагает соображение о пользе, но только не личной, не исключительной, а пользе общественной, пользе рода. То, что прекрасное и Наслаждение прекрасным в конечном счете приносит пользу, и объясняет нашу, человеческую и общественную, заинтересованность в прекрасном и в воспитании чувства прекрасного.

В чем же именно заключается польза прекрасного? Она достаточно разнообразна и разнохарактерна. Шиллер, например, видел в живом и чистом чувстве красоты источник благотворнейшего влияния на моральную жизнь человека.Не то же ли имел в виду Сократ, когда отождествлял прекрасное с добрым? Как бы то ни было, нет сомнения в том, что прекрасное, в жизни и искусстве в нравственном смысле способно приносить добрые плоды.

Недаром русские писатели, так дорожившие моральными основами жизни и искусства, много писали в связи с этим о значении прекрасного.Прекрасное спасет мир-провозглашали русские писатели. Писатель В. Ф. Одоевский, который много думал и писал о прекрасном, о поэтическом начале в жизни (для него это было, по сути своей, одно и то же), видел в чувстве прекрасного и поэтического лучший показатель нравственного уровня каждого отдельного человека и общества.

Кажущиеся бесполезным в жизни человека для него было высшим выражением собственно человеческого в человеке и в конечном счете в высшем смысле полезным.Человек, писал он в «Русских ночах», «никак не может отделаться от поэзии; она, как один из необходимых элементов, входит в каждое действие человека, без чего жизнь этого действия была бы невозможна ». В превосходном очерке «Выпрямила» Глеб Успенский глубоко и незабываемо показывает общечеловеческий смысл и значение-практическое значение-прекрасного.

Автор очерка вместе с героем, сельским учителем Тяпушкиным, задается вопросом: отчего так действуют на многих людей знаменитая статуя древнегреческого скульптора Венера Милосская? Чем она так поражает человека? Почему оказывает на его столь сильное влияние, часто на всю жизнь, и при этом влияние самого положительного свойства? Задумавшись над тайной воздействия древнегреческой скульптуры, герой очерка (а вместе с ним и сам автор) вспоминает два случая из свое» жизни, которые подействовали на него совершенно так же, как подействовала Венера Милосская в то время, когда он был в Лувре. Первый случай - деревенская картина, свидетелем которой стал Тяпушкин: деревенская баба ворошит сено, и вся ее фигура, «с подобранной юбкой, голыми ногами, красным повойником на маковке, с этими граблями в руках, которыми она перебрасывала сухое сено справа налево, была так легка, изящна, так «жила», а не работала, жила в полной гармонии,с природой, с солнцем, ветерком, с этим сеном, со всем ландшафтом, с которым были слиты и ее тело, и ее душа», что герой долго смотрит на нее и думает и чувствует при этом только одно: как хорошо! По глубокому убеждению Г. Успенского, прекрасное и в жизни, и в искусстве служит высоким целям: помогает человеку лучше построить свою жизнь и жизнь других людей.

Таким образом, прекрасное оказывается полезным для человека и человечества в самом непосредственном и в самом высоком смысле этого слова.

Русские писатели-демократы, подобно Г. Успенскому, сумели придать слову «полезное» применительно к прекрасному глубоко демократический и прямо революционный смысл.

Чувство прекрасного носит не просто человеческий, но общественный характер. Оно доступно и открыто главным образом общественному человеку.Робинзон на необитаемом острове едва ли был озабочен эстетическими проблемами: трудно предположить, чтобы он наслаждался красотой окружающего мира, и еще труднее-что он заботился о собственной красоте. Правда, задатки этого чувства могли быть и у человека доисторического, а своеобразные инстинкты прекрасного присущи даже, как считал Дарвин, некоторым животным.

Но такие задатки и инстинкты представляют собой все-таки качественно иное явление, чем чувство прекрасного, свойственное общественному человеку, и к науке эстетике они прямого отношения не имеют.Общественный характер категории прекрасного выявляется и в социальной и в классовой обусловленности, идеала прекрасного.

Об этом хорошо написал Чернышевский.В своей диссертации «Эстетические отношения искусства к действительности» и в авторецензии на диссертацию он нарисовал три типа идеала женской красоты в зависимости от того, как ее «понимают различные классы народа». Для крестьянина красивая женщина должна иметь «свежий цвет лица и румянец во всю щеку» (признак здоровья, столь необходимого в условиях сельского быта), должна быть «крепка сложением», «довольно плотна» (то, что показывает ее пригодность к трудным крестьянским работам) и т. д. У светской красавицы, в соответствии с понятием праздного городского жителя и условиями такой праздной жизни, должны быть маленькие ручки и ножки, бледный цвет лица, выражение томности.

Идеал женской красоты у образованного человека связан с его убеждением, что «истинная жизнь-жизнь ума и сердца». Образованный человек в женщине поэтому ценит «прекрасные выразительные глаза», в которых более всего отпечатывается жизнь ума и сердца.

Способность чувствовать прекрасное-это не только свойство общественного человека, но и свойство свободного человека. Можно сказать, что чувство прекрасного в человеке- одно из проявлений его духовной (и не только духовной) свободы. Вместе с тем это и показатель его свободы. Как легко было заметить и на основании уже сказанного, прекрасное существует одинаково и в искусстве и в жизни.И там, и здесь оно выполняет по существу одинаковую и важную социальную функцию.

При этом, однако, имеются и известные отличия прекрасного в жизни и прекрасного в искусстве. В жизни прекрасное может относиться только к самим вещам и явлениям: к вещам и явлениям, каковы они есть и какими нам представляются.Красота цветущей степи неразрывно связана с самой степью, она является нам как собственное ее качество, форма и содержание здесь едины, степь воспринимается нами и как прекрасная форма и одновременно как прекрасное содержание.

То же относится и к другим прекрасным предметам в жизни: к прекрасному человеку, к прекрасному деянию человеческому или же к прекрасному явлению природы. Понятие возвышенного в эстетике. К понятию прекрасного в эстетике примыкает понятие возвышенного. Между ними есть нечто общее, но имеются и важные различия.Общее заключается в положительных эмоциях, которые связаны и с прекрасным, и с возвышенным. Но при этом содержание эмоций (не общий характер, а именно содержание) в некоторых отношениях оказывается различным.

В «Эстетических отношениях искусства к действительности» Чернышевский так определял понятие возвышенного: «Возвышенным кажется человеку то, что гораздо больше предметов или гораздо сильнее явлений, с которыми сравнивается человеком». Такое определение в общем верное, но оно кажется сильно обедненным. В нем недостает, в частности, признания связи возвышенного с прекрасным. Возвышенное-это огромное, которое является вместе с тем и прекрасным.Связь с прекрасным-необходимый и характернейший признак возвышенного.

Храм Василия Блаженного в Москве, египетские пирамиды, заоблачные вершины Кавказа, необъятные морских просторы величественны и возвышенны именно потому, что они не только велики по размерам и превосходят все обычное, но и потому, что красивы, прекрасны. Огромное, плохо выстроенное здание, очевидно, не вызовет у нас представление о величественном или возвышенном.Определяя возвышенное, первый создатель систематиччской эстетики Кант обращал внимание на то, что чувство возвышенного, будучи приятным и доставляя нам наслаждение, связано, однако, с чувством ужаса.

Следует сделать оговорку, что так - бывает только в некоторых случаях возвышенного, но далеко не всегда, далеко не обязательно. Вид бескрайней пустыни, например, действительно может заставить нас испытать род наслаждения, связанного с некоторого рода ужасом. Но собор Василия Блаженного никакого ужаса у нас не вызывает.Видимо, было бы правильным сказать, что чувство наслаждения, доставляемое нам возвышенным, иногда бывает связанным с дополнительными, не радостными эмоциями, чего никогда не бывает с чувством прекрасного. Но во всех случаях возвышенное, подобно прекрасному, действует на нас чрезвычайно полезно в том смысле, что оно поднимает человека над всем мелким и суетным и приобщает к мыслям о вечном.

Один известный советский писатель- К. Федин-хорошо сказал: коробок спичек полезнее для нас собора Василия Блаженного, но, когда мы думаем о России, мы вспоминаем Василия Блаженного, а не коробок спичек.

В искусстве возвышенное, пристрастие к возвышенному может быть приметой как стиля отдельного художника, так и целого направления. Так, особенный интерес к возвышенному наблюдается в романтическом искусстве. Романтические поэты, живописцы, композиторы думают и творят преимущественно в сфере возвышенного.Как сказал Жан-Поль Рихтер, романтические поэты живут «в веселых пространствах высокого». А художник иной, более близкой нам эпохи-но тоже романтик- Врубель видел задачу искусства в том, чтобы будить человеческую душу «от мелочей будничного величавыми образами». Поэтом возвышенного был Тютчев.

Приведу отрывок из его стихотворения «Там, где горы убегая »: Там-то, бают, в стары годы, По лазуревым ночам, Фей вилися хороводы Под водой и по водам; Месяц слушал, волны пели, И, навесясь с гор крутых, Замки рыцарей глядели С сладким ужасом на них Это стихотворение Тютчева не относится к числу особо известных, но и оно достаточно для него характерно.

Мир, в нем изображенный очень тютчевский мир. Это мир незаурядного и высокого. В нем Тютчеву легко и свободно как поэту. Тютчев и умеет, и любит творить правду необыкновенного и возвышенного.Интересно, что поэзия Тютчева подтверждает слова Канта о возможности смешения в возвышенном приятного и страшного. В приведенных стихах пример такого смешения слова о «сладком ужасе». Это не традиционный оксюморон, не стилистическая фигура-здесь ощущается тот мир возвышенного, в котором наслаждение и ужас не обязательно противостоят друг другу, но часто родственны и неотделимы.

Подобное часто встречается в стихах Тютчева.В его известном стихотворении «О чем ты воешь, ветр ночной », например, резко противоположные с точки зрения обыденного рассудка понятия «страшных песен» и «любимой повести» очень хорошо уживаются между собой: О, страшных песен сих не пой Про древний хаос, про родимый! Как жадно мир души ночной Внимает повести любимой! У Тютччва противоположные по своему словарному значению понятия близки не прямо, а соотносительно: по своей одинаковой принадлежности к сфере высокого.

В этой сфере высокого и духовно-возвышенного и «страшное» может быть «любимым», ибо самые удивительные минуты для человека, самые пугающие и самые радостные, когда «мир души его» рвется из «смертной груди» и «жаждет слиться с беспредельным». Мы уже говорили, что возвышенное и похоже на прекрасное, и в чем-то отличается от него. В отличие от прекрасного, возвышенное почти никогда не бывает смешным.

Смешной может быть претензия на возвышенное, но не само возвышенное. Возвышенное всегда должно быть великим, прекрасное может быть и малым по своим размерам. Возвышенное-это чаще всего простое, прекрасное может быть нарядным и разукрашенным. Впроччм, и истинно прекрасное тяготеет к простоте. Простота - достоинство всего самого великого и прекрасного. Отсутствие простоты является одним из характерных признаков ложновозвышенного.Ложновозвышенное - это то, что выявляет все претензии на высокое, не являясь им по своему содержанию. Одна из литературных разновидностей ложновозвышенного-всякого рода напыщенность в выражении, стиле, языке.

Такая напыщенность часто встречается в претенциозной и дурной литературе, когда писатель с помощью напряженного красноречия и искусственных приемов пытается возвысить то, в чем нет истинного величия.Обыкновенно подобными стараниями писатель достигает только одного: предмет, им описываемый, становится не только не высоким, но и смешным.

Немецкий философ Шопенгауэр писал об отсутствии простоты в стиле: « каждый прекрасный и богатый мыслями ум будет всегда выражаться самым естественным, незамысловатым и простым образом, стараясь, насколько возможно, сообщить другим свои мысли Наоборот, духовная нищета, запутанность, свинченность станет одеваться в изысканнейшие выражения и темнейшие речи, чтобы, таким образом, прикрыть тяжеловесными, напыщенными фразами маленькие, тщедушные, тощие или будничные мысли». Список литературы 1. Платон.

Соч. в 3-х т. М 1970, т. 2, с. 222. 2. Чернышевский Н. Г. Избр. эстетические произведения, с. 171. 3. Блок А. А. Собр. соч. в 8-ми т. М- Л 1988, т. 8, с. 267. 4. Плотин. Эннеада 1, кн. 6, гл. IX Античные мыслители об искусстве. Под ред. В. Ф. Асмуса. М 1938. 5. Лосев А. Ф. Эстетическая терминология ранней греческой литературы Ученые записки МГПИ им. В. II. Ленина. М 1994. 6. Аристотель.Об искусстве поэзии М 1957. 7. Абрамович Г.Л. Основы эстетического воспитания.

М. 1975. 8. Гилберт К Кун Г. История эстетики, М. 1993.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Всякая наука, будучи родом знания, имеет дело с различными понятиями. Они могут быть общими для всех наук или особенными, специфическими именно для данной науки. Основные понятия, на которых строится наука, через которые выражается особенное ее содержание, особенные ее связи с жизнью, и называются категориями науки. Для физики это-масса, энергия, движение, давление и т. д. Для науки о нравственности, которая называется этика, добро и зло, честь и бесчестье, долг, совесть и т. д. Для философии - истина, свобода и необходимость, природа и человек и пр., и т.п. Есть свои особенные категории и в эстетике. Среди них прекрасное и возвышенное.

У философа Платона есть диалог «Федр», заканчивающийся молитвой, которую придумал для себя Сократ и которую он сам и читает: «Любезный Пан и прочие здешние боги! Дайте мне стать прекрасным в моем внутреннем мире, все же, что я имею извне, да будет дружественно тому, что у меня внутри».

Это в своем роде замечательные слова, и их основной темой и содержанием является прекрасное. Прекрасное принадлежит к разряду высших человеческих ценностей. К нему стремится не один Сократ или Платон, но всякий истинный человек, в прекрасном для него самая высокая радость, о нем он мечтает. Стремление к прекрасному - одно из самых характерных именно человеческих стремлений. Чувство прекрасного лежит в самых основах человека и не удивительно, что оно породило необходимость в целой специальной отрасли знания, называемой эстетикой.

Категория прекрасного - не только одна из главных, но и одна из исходных и определяющих в эстетике. С ее осознания, с вопроса о том, что такое прекрасное, в чем его сила и его тайна началась сама наука эстетика. Нет ни одной эстетической теории, которая в большей или меньшей степени не трактовала бы о прекрасном. Это одинаково относится и к эстетическим учениям прошлого, и к современным учениям.. Однако в отдельных трактовках понятия прекрасного не так уж часто встречается согласие. История эстетических учений наглядно свидетельствует об этом. Аристотель, например, писал в «Антириторике», что прекрасно все справедливое. Немецкий историк искусства Винкельман видел прекрасное в «многообразии единого». Шиллер предлагал заменить слово «прекрасное» словом «истина» «в ее совершеннейшем смысле».

То, что в определении прекрасного существуют заметные «разночтения», не может быть случайным. Нам куда легче приводить примеры прекрасного, чем дать точное его определение. Когда мы видим восход или заход солнца в ясную погоду, или звездное южное небо, или далекий морской простор, у нас нет сомнения, что это прекрасно. Для нас безусловно прекрасны и высокожертвенный человеческий поступок, и подвижническая жизнь человека, и преданность человека высоким нравственным идеалам. В общем мы хорошо знаем и понимаем, что такое прекрасное.

Но, может быть, такое строгое законченное определение совсем и не обязательно для прекрасного? Ведь на свете есть немало вещей, которые реально существуют и играют важную роль в жизни человека, но при этом не поддаются определению с помощью однозначных логических понятий. Например, любовь. Правда, все мы знаем, что время от времени делаются попытки и для определения любви. Но признаемся, что все такие попытки в лучшем случае выглядят забавными.

У Михаила Булгакова в «Театральном романе» есть такая сцена. Один из героев романа, режиссер, спрашивает актера: «-А вы подумали о том, что такое пламенная любовь? -В ответ Патрикеев что-то просипел со сцены, но что именно - разобрать было невозможно. -Пламенная любовь, -продолжал Иван Васильевич,- выражается в том, что мужчина на все готов для любимой...»

Сцена эта явно комическая. Булгаков добродушно посмеивается над своими героями, посмеивается он, в частности, и над тем, как определяется героем любовь. Определение любви в этой сцене носит отчасти пародийный характер. Но, по сути, ведь всякое с претензией на научную строгость, заключенное в законченную формулу определение любви легко становится похожим на пародию.

А между тем любовь существует, как говорится, вполне объективно, она очень многое значит для человека, и человек достаточно хорошо представляет, что это такое, знает по себе и по своим знакомым все возможные признаки и приметы любви. Было бы ошибкой сказать, что мы не знаем, что такое любовь,- мы просто не можем дать ей строгое определение.

То же самое происходит и с прекрасным. Видимо, и прекрасное тоже можно и нужно отнести к таким явлениям, которые познаются не рационально и не логически-во всяком случае не только рационально и не только логически. Кстати, между прекрасным и любовью есть не только сходство в некоторых отношениях, но и внутренняя связь. Уже давно замечено, что только душе, способной к любви, открыто полное наслаждение прекрасным. Как сказал один русский эстетик прошлого века, С. П. Шевырев, «прекрасное мы прежде всего любим - и без любви к нему нет полного, им наслаждения». Очень близкую мысль высказал и Вагнер: «Только любовь позволяет ощутить красоту, только красота создает искусство».

Прекрасному трудно (если вообще возможно) дать законченное и адекватное определение, но его можно характеризовать описательно. наука допускает такую характеристику, можно дать достаточно полное представление о нем, выявляя его характерные признаки. К чему же конкретно они сводятся?

Прежде всего, эмоции, которые вызывает прекрасное, всегда носят положительный характер. Прекрасное чаще всего приятно, оно вызывает светлые чувства. Прекрасное доставляет человеку высокое наслаждение. Существует понятие «эстетическое наслаждение»; это и есть прежде всего особенное наслаждение, которое испытывает человек под влиянием прекрасного.

Мы видим красивый пейзажи на душе у нас умиротворение и радость. Чувство особенной, высокой радости мы испытываем и тогда, когда видим прекрасное произведение живописи или скульптуры, прекрасный спектакль или кинофильм, читаем прекрасное произведение словесного искусства. Радость оказывается человеческим спутником прекрасного. При этом, разумеется, не следует понимать ее поверхностно, в обиходном смысле. Мы недаром каждый раз говорили о высокой радости. В каждом конкретном случае наши чувства при восприятии прекрасного могут быть достаточно сложными, но это всегда, такие чувства, которые несут в себе положительное начало.

Один из самых прекрасных литературных героев в мировой литературе-Дон Кихот. Характеризуя его, Достоевский говорил о нем, как о «прекрасном, не знающем себе цены». Мы часто вспоминаем Дон Кихота и думаем о нем не только с удовольствием, но и немножко с чувством грусти. Так же с чувством грусти мы думаем и о прекрасном человеке, герое самого Достоевского, князе Льве Мышкине. Наша грусть при мысли о них вызвана не ими самими, а тем, что прекрасное в них не может быть вполне оценено и реализовано в плохо устроенном мире. Но сами они от этого не становятся ниже в наших глазах, даже напротив. И оттого наша грусть о них - очень человеческая и светлая грусть. Это грусть, которая радует и возвышает. Прекрасное всегда и при всех условиях возвышает нас- возвышает самим (тактом приобщения к совершенству.

Важным признаком прекрасного является его целостность. Прекрасное нам нравится не частями, а цельно. И его восприятие тоже очень цельно и потому особенно действенно. И воспринимая прекрасное в человеке, мы воспринимаем его не только глазами, не только слухом, но и разумом, и всем своим существом. В восприятии прекрасного всегда есть полнота чувств и мысли-вот почему оценка прекрасным есть самая полная и высшая оценка.

Существенным качеством восприятия прекрасного можно назвать также его чистоту и непосредственность. Наше чувство прекрасного очищено от всего постороннего, оно максимально бескорыстно. В мысли Канта о том, что природа прекрасного тесно связана с человеческой незаинтересованностью, есть своя правду. Никакой плод не покажется нам прекрасным, если мы голодны и исполнены желания воспользоваться этим плодом для утоления голода. Владелец картинной галереи может получать наслаждение от картин, которые имеются в его галерее, но это наслаждение совсем не обязательно будет наслаждением прекрасным, ибо его источник может быть не бескорыстным. В таком случае возникает вопрос: доставили бы ему наслаждение те же картины, если бы они принадлежали другому владельцу? Еще один пример того же значения. Когда герой пьесы Чехова «Вишневый сад» Лопахин приказал рубить сад, чтобы извлечь из него максимальную пользу, он не видел и не мог видеть красоту вишневого сада. Прекрасным он был для практически беспомощных Раевской и Гаева; символом всего высокого и прекрасного он был и остался для бескорыстных и молодых, думающих о всеобщем благе Пети Трофимова и Ани.

Говоря о сопутствующей оценке прекрасного незаинтересованности и бескорыстии, Кант отметил очень важную сторону эстетического восприятия. Однако его мысль о прекрасном не была столь безусловной и бесспорной, если иметь в виду не только сам момент восприятия прекрасного, не только его механизм, но и конечный смысл и значение.

Воспринимая прекрасное, мы не думаем о полезном, но из этого вовсе не следует, что прекрасное вообще бесполезно. Оно полезно, но не в прямом, тем более не в поверхностном, а в самом глубоком смысле. Эстетическое наслаждение, наслаждение прекрасным не исключает, а предполагает соображение о пользе, но только не личной, не исключительной, а пользе общественной, пользе рода. То, что прекрасное и Наслаждение прекрасным в конечном счете приносит пользу, и объясняет нашу, человеческую и общественную, заинтересованность в прекрасном и в воспитании чувства прекрасного.

В чем же именно заключается польза прекрасного? Она достаточно разнообразна и разнохарактерна. Шиллер, например, видел в живом и чистом чувстве красоты источник благотворнейшего влияния на моральную жизнь человека. Не то же ли имел в виду Сократ, когда отождествлял прекрасное с добрым? Как бы то ни было, нет сомнения в том, что прекрасное, в жизни и искусстве в нравственном смысле способно приносить добрые плоды.

Недаром русские писатели, так дорожившие моральными основами жизни и искусства, много писали в связи с этим о значении прекрасного. Прекрасное спасет мир-провозглашали русские писатели. Писатель В. Ф. Одоевский, который много думал и писал о прекрасном, о поэтическом начале в жизни (для него это было, по сути своей, одно и то же), видел в чувстве прекрасного и поэтического лучший показатель нравственного уровня каждого отдельного человека и общества. Кажущиеся бесполезным в жизни человека для него было высшим выражением собственно человеческого в человеке и в конечном счете в высшем смысле полезным. Человек, писал он в «Русских ночах», «никак не может отделаться от поэзии; она, как один из необходимых элементов, входит в каждое действие человека, без чего жизнь этого действия была бы невозможна...».

В превосходном очерке «Выпрямила» Глеб Успенский глубоко и незабываемо показывает общечеловеческий смысл и значение-практическое значение-прекрасного. Автор очерка вместе с героем, сельским учителем Тяпушкиным, задается вопросом: отчего так действуют на многих людей знаменитая статуя древнегреческого скульптора Венера Милосская? Чем она так поражает человека? Почему оказывает на его столь сильное влияние, часто на всю жизнь, и при этом влияние самого положительного свойства? Задумавшись над тайной воздействия древнегреческой скульптуры, герой очерка (а вместе с ним и сам автор) вспоминает два случая из свое» жизни, которые подействовали на него совершенно так же, как подействовала Венера Милосская в то время, когда он был в Лувре. Первый случай - деревенская картина, свидетелем которой стал Тяпушкин: деревенская баба ворошит сено, и вся ее фигура, «с подобранной юбкой, голыми ногами, красным повойником на маковке, с этими граблями в руках, которыми она перебрасывала сухое сено справа налево, была так легка, изящна, так «жила», а не работала, жила в полной гармонии, с природой, с солнцем, ветерком, с этим сеном, со всем ландшафтом, с которым были слиты и ее тело, и ее душа», что герой долго смотрит на нее и думает и чувствует при этом только одно: как хорошо!

По глубокому убеждению Г. Успенского, прекрасное и в жизни, и в искусстве служит высоким целям: помогает человеку лучше построить свою жизнь и жизнь других людей. Таким образом, прекрасное оказывается полезным для человека и человечества в самом непосредственном и в самом высоком смысле этого слова. Русские писатели-демократы, подобно Г. Успенскому, сумели придать слову «полезное» применительно к прекрасному глубоко демократический и прямо революционный смысл.

Чувство прекрасного носит не просто человеческий, но общественный характер. Оно доступно и открыто главным образом общественному человеку. Робинзон на необитаемом острове едва ли был озабочен эстетическими проблемами: трудно предположить, чтобы он наслаждался красотой окружающего мира, и еще труднее-что он заботился о собственной красоте. Правда, задатки этого чувства могли быть и у человека доисторического, а своеобразные инстинкты прекрасного присущи даже, как считал Дарвин, некоторым животным. Но такие задатки и инстинкты представляют собой все-таки качественно иное явление, чем чувство прекрасного, свойственное общественному человеку, и к науке эстетике они прямого отношения не имеют.

Общественный характер категории прекрасного выявляется и в социальной и в классовой обусловленности, идеала прекрасного. Об этом хорошо написал Чернышевский. В своей диссертации «Эстетические отношения искусства к действительности» и в авторецензии на диссертацию он нарисовал три типа идеала женской красоты в зависимости от того, как ее «понимают различные классы народа». Для крестьянина красивая женщина должна иметь «свежий цвет лица и румянец во всю щеку» (признак здоровья, столь необходимого в условиях сельского быта), должна быть «крепка сложением», «довольно плотна» (то, что показывает ее пригодность к трудным крестьянским работам) и т. д. У светской красавицы, в соответствии с понятием праздного городского жителя и условиями такой праздной жизни, должны быть маленькие ручки и ножки, бледный цвет лица, выражение томности. Идеал женской красоты у образованного человека связан с его убеждением, что «истинная жизнь-жизнь ума и сердца». Образованный человек в женщине поэтому ценит «прекрасные выразительные глаза», в которых более всего отпечатывается жизнь ума и сердца.

Способность чувствовать прекрасное-это не только свойство общественного человека, но и свойство свободного человека. Можно сказать, что чувство прекрасного в человеке- одно из проявлений его духовной (и не только духовной) свободы. Вместе с тем это и показатель его свободы.

Как легко было заметить и на основании уже сказанного, прекрасное существует одинаково и в искусстве и в жизни. И там, и здесь оно выполняет по существу одинаковую и важную социальную функцию. При этом, однако, имеются и известные отличия прекрасного в жизни и прекрасного в искусстве.

В жизни прекрасное может относиться только к самим вещам и явлениям: к вещам и явлениям, каковы они есть и какими нам представляются. Красота цветущей степи неразрывно связана с самой степью, она является нам как собственное ее качество, форма и содержание здесь едины, степь воспринимается нами и как прекрасная форма и одновременно как прекрасное содержание. То же относится и к другим прекрасным предметам в жизни: к прекрасному человеку, к прекрасному деянию человеческому или же к прекрасному явлению природы.

Понятие возвышенного в эстетике.

К понятию прекрасного в эстетике примыкает понятие возвышенного. Между ними есть нечто общее, но имеются и важные различия. Общее заключается в положительных эмоциях, которые связаны и с прекрасным, и с возвышенным. Но при этом содержание эмоций (не общий характер, а именно содержание) в некоторых отношениях оказывается различным.

В «Эстетических отношениях искусства к действительности» Чернышевский так определял понятие возвышенного: «Возвышенным кажется человеку то, что гораздо больше предметов или гораздо сильнее явлений, с которыми сравнивается человеком».

Такое определение в общем верное, но оно кажется сильно обедненным. В нем недостает, в частности, признания связи возвышенного с прекрасным. Возвышенное-это огромное, которое является вместе с тем и прекрасным. Связь с прекрасным-необходимый и характернейший признак возвышенного.

Храм Василия Блаженного в Москве, египетские пирамиды, заоблачные вершины Кавказа, необъятные морских просторы величественны и возвышенны именно потому, что они не только велики по размерам и превосходят все обычное, но и потому, что красивы, прекрасны. Огромное, плохо выстроенное здание, очевидно, не вызовет у нас представление о величественном или возвышенном.

Определяя возвышенное, первый создатель систематиччской эстетики Кант обращал внимание на то, что чувство возвышенного, будучи приятным и доставляя нам наслаждение, связано, однако, с чувством ужаса. Следует сделать оговорку, что так - бывает только в некоторых случаях возвышенного, но далеко не всегда, далеко не обязательно. Вид бескрайней пустыни, например, действительно может заставить нас испытать род наслаждения, связанного с некоторого рода ужасом. Но собор Василия Блаженного никакого ужаса у нас не вызывает. Видимо, было бы правильным сказать, что чувство наслаждения, доставляемое нам возвышенным, иногда бывает связанным с дополнительными, не радостными эмоциями, чего никогда не бывает с чувством прекрасного.

Но во всех случаях возвышенное, подобно прекрасному, действует на нас чрезвычайно полезно в том смысле, что оно поднимает человека над всем мелким и суетным и приобщает к мыслям о вечном. Один известный советский писатель- К. Федин-хорошо сказал: коробок спичек полезнее для нас собора Василия Блаженного, но, когда мы думаем о России, мы вспоминаем Василия Блаженного, а не коробок спичек.

В искусстве возвышенное, пристрастие к возвышенному может быть приметой как стиля отдельного художника, так и целого направления. Так, особенный интерес к возвышенному наблюдается в романтическом искусстве. Романтические поэты, живописцы, композиторы думают и творят преимущественно в сфере возвышенного. Как сказал Жан-Поль Рихтер, романтические поэты живут «в веселых пространствах высокого». А художник иной, более близкой нам эпохи-но тоже романтик-Врубель видел задачу искусства в том, чтобы будить человеческую душу «от мелочей будничного величавыми образами».

Поэтом возвышенного был Тютчев. Приведу отрывок из его стихотворения «Там, где горы убегая...»:

… Там-то, бают, в стары годы,

По лазуревым ночам,

Фей вилися хороводы

Под водой и по водам;

Месяц слушал, волны пели,

И, навесясь с гор крутых,

Замки рыцарей глядели

С сладким ужасом на них...

Это стихотворение Тютчева не относится к числу особо известных, но и оно достаточно для него характерно. Мир, в нем изображенный,-очень тютчевский мир. Это мир незаурядного и высокого. В нем Тютчеву легко и свободно как поэту. Тютчев и умеет, и любит творить правду необыкновенного и возвышенного.

Интересно, что поэзия Тютчева подтверждает слова Канта о возможности смешения в возвышенном приятного и страшного. В приведенных стихах пример такого смешения слова о «сладком ужасе». Это не традиционный оксюморон, не стилистическая фигура-здесь ощущается тот мир возвышенного, в котором наслаждение и ужас не обязательно противостоят друг другу, но часто родственны и неотделимы. Подобное часто встречается в стихах Тютчева. В его известном стихотворении «О чем ты воешь, ветр ночной?..», например, резко противоположные с точки зрения обыденного рассудка понятия «страшных песен» и «любимой повести» очень хорошо уживаются между собой:

… О, страшных песен сих не пой

Про древний хаос, про родимый!

Как жадно мир души ночной

Внимает повести любимой!

У Тютччва противоположные по своему словарному значению понятия близки не прямо, а соотносительно: по своей одинаковой принадлежности к сфере высокого. В этой сфере высокого и духовно-возвышенного и «страшное» может быть «любимым», ибо самые удивительные минуты для человека, самые пугающие и самые радостные, когда «мир души его» рвется из «смертной груди» и «жаждет слиться с беспредельным».

Мы уже говорили, что возвышенное и похоже на прекрасное, и в чем-то отличается от него. В отличие от прекрасного, возвышенное почти никогда не бывает смешным. Смешной может быть претензия на возвышенное, но не само возвышенное. Возвышенное всегда должно быть великим, прекрасное может быть и малым по своим размерам. Возвышенное-это чаще всего простое, прекрасное может быть нарядным и разукрашенным. Впроччм, и истинно прекрасное тяготеет к простоте. Простота - достоинство всего самого великого и прекрасного.

Отсутствие простоты является одним из характерных признаков ложновозвышенного. Ложновозвышенное - это то, что выявляет все претензии на высокое, не являясь им по своему содержанию. Одна из литературных разновидностей ложновозвышенного-всякого рода напыщенность в выражении, стиле, языке. Такая напыщенность часто встречается в претенциозной и дурной литературе, когда писатель с помощью напряженного красноречия и искусственных приемов пытается возвысить то, в чем нет истинного величия. Обыкновенно подобными стараниями писатель достигает только одного: предмет, им описываемый, становится не только не высоким, но и смешным. Немецкий философ Шопенгауэр писал об отсутствии простоты в стиле: «… каждый прекрасный и богатый мыслями ум будет всегда выражаться самым естественным, незамысловатым и простым образом, стараясь, насколько возможно, сообщить другим свои мысли… Наоборот, духовная нищета, запутанность, свинченность станет одеваться в изысканнейшие выражения и темнейшие речи, чтобы, таким образом, прикрыть тяжеловесными, напыщенными фразами маленькие, тщедушные, тощие или будничные мысли».

Список литературы

1. Платон. Соч. в 3-х т. М., 1970, т. 2, с. 222.

2. Чернышевский Н. Г. Избр. эстетические произведения, с. 171.

3. Блок А. А. Собр. соч. в 8-ми т. М- Л., 1988, т. 8, с. 267.

4. Плотин. Эннеада 1, кн. 6, гл. IX.-Античные мыслители об искусстве. Под ред. В. Ф. Асмуса. М., 1938.

5. Лосев А. Ф. Эстетическая терминология ранней греческой литературы.- Ученые записки МГПИ им. В. II. Ленина. М., 1994.

6. Аристотель. Об искусстве поэзии,. М., 1957.

7. Абрамович Г.Л. Основы эстетического воспитания. М. 1975.

8. Гилберт К., Кун Г. История эстетики, М. 1993.

Работа добавлена на сайт сайт: 2016-03-13

Заказать написание уникльной работы

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">ИТОГОВЫЙ КОНТРОЛЬ

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Основы гендерологии

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Объект гендерологии:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мужчины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужчины и женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мальчики и девочки

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Предмет гендерологии:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: закономерности репрезентации социальных особенностей пола

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: закономерности репрезентации физиологических особенностей пола

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: закономерности репрезентации социальных особенностей женщин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">«Гендер» можно определить как:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ролевое поведение индивида в обществе

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: категорию для определения биологических различий между мужчиной и женщиной

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: категорию для обозначения психологических, культурных и социальных свойств, отличающих мужчину от женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Наука о закономерностях формирования и развития полоролевой дифференциации общества, динамике сходств/различий в природном (биологическом) и культурном (социальном) существовании женщины и мужчины – ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">это " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">###

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: г ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*нд*р*л " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">#$#

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Феминология исходит из того, что культуре присущи:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: гендерная асимметрия, маскулинная доминация и неравенство полов.

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: феминная доминация

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гендерное равенство

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Объект феминологии:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: закономерности социального положения женщин

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: закономерности социального положения мужчин и женщин

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: закономерности социального положения мужчин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Предмет феминологии это:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: социально-политические, экономические, социально-психологические закономерности решения женского вопроса

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социально-политические, экономические, социально-психологические закономерности мужского вопроса

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социально-политические, экономические, социально-психологические закономерности игнорирования вопросов ЛГБТ-сообществ

" xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Впервые различие понятий «пол» и «гендер» определил:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Гоффман И.

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Столлер Р.

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Маркс К.

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Фрейд З ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">.

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Комплекс соматических, репродуктивных, социокультурных и поведенческих характеристик, обеспечивающих социально-правовой статус мужчины и женщины:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гражданский пол

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: гендер

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: биологический пол

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Первичные, вторичные п ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">ризнаки, с помощью которых определяют, является ли индивид мужчиной или женщиной:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социальный пол

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: биологический пол

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гражданский пол

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Человек, обладающий как сильно выраженными мужскими, так и сильно выраженными женскими качествами.

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: маскулинная личность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: андрогинная личность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: феминная личность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">О " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">трасль знания, с помощью которой изучается, как тот или иной социум определяет, формирует и закрепляет в общественном сознании и в сознании личности социальные роли женщины и мужчины:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: гендерные исследования

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социологические исследования

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: " xml:lang="en-US" lang="en-US">women " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">` " xml:lang="en-US" lang="en-US">s " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> " xml:lang="en-US" lang="en-US">studies

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Нормативные представления о соматических, психологических и поведенческих свойствах, характерных для мужчины и женщины; элемент полового символизма, связанный с дифференциацией половых ролей:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: маскулинность и фемининность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ;background:#ffffff" xml:lang="-none-" lang="-none-">трансгендерность ;background:#ffffff" xml:lang="-none-" lang="-none-">

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: андроцентризм

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: В современном дискурсе обозначает не только половую принадлежность, но также артикулирует все дополнительные определения, считающиеся мужскими: агрессивность, грубость, энергичность, демонстрация волевого компонента:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: андрогинность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: феминность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: маскулинность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Н ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">абор личностных и поведенческих черт, соответствующих стереотипу «настоящей женщины»: мягкость, заботливость, нежность, слабость, беззащитность и т.д. это:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: фемининность

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женский тип

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женский имидж

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Предметом гендерных исследований являются:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социальные, политические, экономические, сексуальные и другие проблемы мужчин

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социальные, политические, экономические, сексуальные и другие проблемы женщин

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: социальные, политические, экономические, сексуальные и другие проблемы мужчин и женщин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Процесс оценки различного воздействия, оказываемого на женщин и мужчин, существующими или предлагаемыми программами, законодательством, государственным политическим курсом:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гендерная экспертиза

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: гендерный анализ

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гендерное исследование

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: В гендерных исследованиях в социальной работе наиболее часто используются методы:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+:социологии

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: культурологии

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: истории

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Мнения, что «женщины – это низшие существа, импотентные мужчины» придерживался:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Фома Аквинский

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Святой Августин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Аристотель

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Филон Александрийский

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: В чьих работах отразился древний миф об андрогинах?

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Платон

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Аристотель

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Квинтиллиан

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Мнения, что «сама женщина – это образ грязного телесного мира» придерживался:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Фома Аквинский

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Аристотель

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Филон Александрийский

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Святой Августин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В работе «О разделении природы» (;color:#000000" xml:lang="en-US" lang="en-US">IX ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> в.) этот автор обосновывает различие мужской и женской природы, считая пол результатом разделения изначально единой человеческой природы:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Фома Аквинский

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Иоанн Скотт Эриген

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Винсент

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Авторы знаменитого «Молота ведьм»:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Филон Александрийский и Святой Августин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Я. Шпренгер и Г. Иститорис

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Ф. Аквинский и Аристотель

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: И. Кант и А. Шопенгауэр

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Философия Средневековья признавала следующие два факта:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женщину как существо равное мужчине

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: дуализм маскулинного и фемининного

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женщину как воплощение Разума

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: женщину как существо неравное мужчине

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Автор «Эссе о возвышенном и прекрасном»:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Я. Шпренгер

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: И. Кант

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: А. Шопенгауэр

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Ф. Ницше

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Автор «Метафизики половой любви»:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: А. Шопенгауэр

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Ф. Ницше

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: И.Кант

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Я. Шпренгер

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Автор книги «Пол и характер»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: А. Шопенгауэр

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: О. Вейнингер

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: И.Кант

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Ф. Ницше

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Точки зрения, что «женщина лишена «субъектности», «Я», «личности», «души»» придерживался:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Г. Зиммель

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: И.Кант

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Ф. Ницше

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: О. Вейнингер

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Автор мнения, что «культура есть… сублимация полового влечения мужчины к женщине»:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: А. Камю

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Э.Фромм

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: З. Фрейд

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: И.Кон

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Кто из перечисленных авторов считал, что характерной особенностью женщины является способность «мыслить через тело»:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: А. Рич

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: И.Кон

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: А. Камю

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Э.Фромм

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L1: «Молот ведьм»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L2: «Эссе о возвышенном и прекрасном»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L3: «Метафизика половой любви»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L4: «Пол и характер»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L5:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R1: Я. Шпренгер

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R2: И. Кант

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R3: А. Шопенгауэр

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R4: О. Вейнингер

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R5: К. Хорни

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Соответствие авторов их трудам:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L1: «Женская культура»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L2: «Рожденный женщиной»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L3: «Молот ведьм»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L4:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R1: Г. Зиммель

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R2: А. Рич

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R3: Я. Шпренгер

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R4: А. Шопенгауэр

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Авторы теории половых ролей: (два имени)

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: П. Бергер

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Т. Парсонс

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Т. Лукман

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Р. Бейлс

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Соответствие концепций их авторам:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L1: Славянофильская концепция пола.

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L2: Рационалистическая «философия пола»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L3: Религиозная «философия пола»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L4: Иррационалистическая «метафизика пола»

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L5:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R1: А.С. Хомяков.

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R2: Н.Г. Чернышевский

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R3: В.С. Соловьев, В.В. Розанов, Л.Н. Толстой

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R4: Ф.М. Достоевский

" xml:lang="en-US" lang="en-US">R " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">5: Н.А.Бердяев

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Бога через любовь не определял:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: С.Н. Булгаков

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Н.А. Бердяев

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: П.А. Флоренский

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: И.А. Ильин

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">2: Медико-биологические и психические особенности мужчин и женщин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">;color:#000000" xml:lang="en-US" lang="en-US">XX ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> указывает на:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: женский кариотип

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мужской кариотип

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ни первый, ни второй

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В каждой клетке человеческого организма присутствует двойной (диплоидный) комплекс хромосом. Их нормальное число - 46. Формула 46, ;color:#000000" xml:lang="en-US" lang="en-US">XY ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> указывает на:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женский кариотип

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужской кариотип

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ни первый, ни второй

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Эстроген это –

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мужской гормон

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: женский гормон

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гормон родительского инстинкта

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Тестостерон это –

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женский гормон

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гормон родительского инстинкта, инстинкта нянчить

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужской гормон

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Самоубийства в 4 раза чаще встречаются среди:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женщин

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужчин

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: пожилых

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Более склонны к депрессии, деменции, болезни Альцгеймера и мигреням:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мужчины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: дети

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: В разговорах чаще концентрируются на отношениях между людьми:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мужчины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: и мужчины, и женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ни мужчины, ни женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Разговоры скорее информативны у:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женщин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: и мужчин, и женщин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужчин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ни у мужчин, ни у женщин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: В групповых играх характерна совместная целеполагающая деятельность:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: девочкам

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мальчикам

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: и тем, и другим

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ни тем, ни другим

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: В разговорах чаще концентрируются на задачах:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мужчины и женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ни мужчины, ни женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужчины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Терпение, покорность, жалость, сострадание, нежность, доброта мягкость не характерны для:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужчины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: и для мужчины и для женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Сфера деятельности обслуживающая, исполнительская характерна для:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ни для мужчины, ни для женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мужчины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Инструментальная, творческая, организаторская деятельность характерна для:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужчины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: и для мужчины, и для женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ни для мужчины, ни для женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Рефлексивное общение у мужчин:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: директивное

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: принижающе уступчивое

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: понимающее

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: защитно агрессивное

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: У женщин и мужчин а ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">грессия - это

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: стремление к власти над другим

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: демонстрация превосходства в силе

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: неадекватное применение силы по отношению к другому

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: силовая борьба

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: У женщин и мужчин злоупотребление различными психотропными веществами, изменяющими психическое состояние, до сформирования зависимости, называется:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: притязание

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: адаптивность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: аддиктивное поведение

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: предрасположенность

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">2: Гендерная социализация и гендерная идентичность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Гендерная социализация определяется как:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: процесс формирования изменений в формах поведения мужчины и женщины

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: процесс формирования мужской или женской идентичности в соответствии с принятыми в обществе культурными нормами

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: процесс формирования маскулинных и феминных качеств у детей и подростков

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: способ адаптации мужчин и женщин к изменениям внешней среды

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

S : И митация ребенком поведения взрослых – представителей своего пола, входит в процесс:

+: идентификации

-: девиации

-: изоляции

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

S : А ктивное участие взрослых в процессе гендерного воспитания, применение принципов поощрения и наказания:

-: идентификация

-: девиация

+: типизация

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Единство поведения и самосознания индивида, причисляющего себя к определенному полу и ориентирующегося на требования соответствующей половой роли – это гендерная " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">###

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: *д*нтичность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: О ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">жидаемые образцы поведения, исполнение которых предписано обществом мужчине и женщине:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: роли социальные

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: роли гендерные

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: роли половые

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: роли административные

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

S : Основным психологическим фактором усвоения гендерной роли является идентефикация ребенка с родителями, а главным аспектом в формировании гендерной идентичности - генитальный - согласно теории..

-:Н.Ходороу

+: З.Фрейда

-: М.Мид

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

S : Этот ученый в своей теории добавлял к личному бессознательному коллективное, формой проявления которого служат архетипы, выполняющие функцию формирования личности (анима – женское подсознательное и анимус – мужское подсознательное):

-: Э. Гидденс

-: Э. Фромм

+: К. Юнг

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

S : Маскулинные и феминные свойства человека имеют не биологическую, а социальную природу, что главную роль в половой социализации детей играют особенности образа жизни общества, его культура и созданные в нем стереотипы маскулинности и феминности согласно …

+:М.Мид

-: Э. Фромм

-: З.Фрейд

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Этот ученый выдвинул гипотезу о существовании 3 типов людей с различной гендерной идентичностью:

-: Э. Гидденс

+: С.Бэм

-: Д. Батлер

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Расстройство гендерной идентичности - состояние, когда человек не может принять свой гендерный статус мужчины или женщины и испытывает острую неудовлетворенность им:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гендерная стратификация

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гендерная идентефикация

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: гендерная дисфория

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

S : Самая глубокая, всеобъемлющая форма гендерной дисфории - когда индивид полностью отвергает свой гендерный статус и добивается его смены, включая соответствующую хирургическую операцию, смену паспортного пола:

+:транссексуализм

-: транссвестизм

-: гермафродитизм

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

S : Состояние, когда и ндивид не меняет своего анатомического пола, но чувствует себя отчасти мужчиной, а отчасти женщиной и потому в определенных ситуациях нарушает привычные полоролевые границы, например, путем переодевания в женскую одежду .

-: транссексуализм

+: транссвестизм

-: гермафродитизм

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Человек, который вследствие гормональных нарушений имеет и мужские, и женские половые органы – это " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">###

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: г*рм*фр*дит

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Модели поведения, ожидаемые от мужчин и женщин в соответствии с созданными обществом представлениями о «мужском» и «женском». Чаще всего устанавливаются в процессе социализации:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: гендерные роли

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: г ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">ендерные стереотипы

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: г ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">ендерная идентичность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Стандартизированные представления о моделях поведения и чертах характера, соответствующих понятиям о мужском и женском:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гендерные стереотипы

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: г ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">ендерные роли

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гендерный дисплей

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Соответствие гендерных стереотипов их содержанию:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L1: Стереотипные представления о мужчинах

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L2: Стереотипные представления о женщинах

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L3: Стереотипные представления о мужчинах

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L4: Стереотипные представления о женщинах

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">L5:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R1: Компетентные, независимые, агрессивные

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R2: Самоуверенные, логически мыслящие, эмоционально сдержанные

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R3: Пассивные, зависимые, эмоциональные

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">R4: Склонные к опеке, чувствительные, заботливые

" xml:lang="en-US" lang="en-US">R " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">5: Устремленные, озабоченные, тревожные

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Впервые термин «социальный стереотип» ввел:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: К. Хорни

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Д. Майерс

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: У. Липпман

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: К. Галлиган

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Три группы гендерных стереотипов:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: стереотипы о содержании мужского и женского труда

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: стереотипы о мужской и женской одежде и косметике

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: нормативные представления о свойствах, характерных для мужчин и женщин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: стереотипы о распределении семейных и профессиональных ролей

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Наиболее распространенные мифы о женщине:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: миф о женщине-куртизанке

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: миф о «непрофессиональности» женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: миф о женщине как пассивном существе

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: миф о женщине-красотке

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Наиболее распространенные мифы о мужчине:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мужчины должны быть волосатыми

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужчины не плачут

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мужчины не следят за своим здоровьем

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужчины агрессивны

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: мужчинам должен сопутствовать успех

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">1: Проблемы феминологии

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">2: Категории и принципы феминологии

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Преднамеренное ущемление прав и законных интересов женщин это:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: дискриминация по признаку пола

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: двойной стандарт отношения к женщине

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: сексизм

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Система установок, оправдывающая социальное неравенство женщины ее «природной неполноценностью», дискриминация по признаку пола – это " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">###

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: с*ксизм

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Форма общественного устройства при которой за мужчиной закрепляется преобладающая роль в обществе и семье:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: биархат

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: патриархат

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: матриархат

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Женское движение за уравнение в правах с мужчинами, возникшее в " xml:lang="en-US" lang="en-US">XVIII " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> в:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: суфражизм

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: феминизм

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: эмансипация женщин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Форма общественного устройства, при которой мужчина и женщина имеют равное положение, власть в обществе.

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: биархат

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: патриархат

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: матриархат

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Часть общей социально-политической проблемы, где определяющим является принцип равенства независимо от пола, четкое определение статуса женщин, отказ от стереотипа мышления, четкая программа эмансипации:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> женское движение

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">женский вопрос

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: концепция равных возможностей

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">1: Проблемы феминологии

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">2: Женский вопрос и его решение на основе активизации женского движения в России

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Кто из ниже перечисленных философов выступал против движения за эмансипацию женщин:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Я. Шпренгер

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: И. Кант

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: А. Шопенгауэр

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Ф. Ницше

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Эгалитарная теория предусматривает:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: признание равенства мужчины и женщины

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: признание верховенства мужчины во всех сферах жизнедеятельности

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: признание верховенства женщины во всех сферах жизнедеятельности

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Суфражизм – это:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: общественно-политическое движение женщин за увеличение заработной платы

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: общественно-политическое движение за предоставление женщинам избирательных прав

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: общественно-политическое движение мужчин за равные права с женщинами

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Феминизация бедности предполагает:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: снижение экономического уровня жизни женщин в результате роста безработицы

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: принижение роли женщины в обществе, недооценку женского потенциала

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: отстранение женщин от руководящих должностей на производстве и в политике

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Гендерная асимметрия понимается как:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: неравенство в социальном положении полов

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: характер межличностных отношений, когда половой партнер устанавливает власть и контроль над женщиной

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: дискриминационный принцип распределения экономических ресурсов между супругами

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Комплекс проблем (положение женщины в обществе, охрана материнства и детства, формы угнетения женщины):

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: мужской вопрос

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: женский вопрос

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: политический вопрос

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Совокупность женских организаций, действующих с целью достижения фактического социального равноправия с мужчинами:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женская солидарность

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: женское движение

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социальная демократия

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Равноправие гендерное:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: отсутствие дискриминации по признаку пола

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: отсутствие дискриминации по признаку возраста

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: отсутствие дискриминации по признаку стажа работы

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Совокупность многих женских организаций, которые действуют в обществе с целью достижения фактического равноправия с мужчинами в различных социальных сферах – это женское " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">###

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: дв*жен " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">#$#

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Комплекс социальных проблем, включающий проблемы положения женщины в обществе и семье, охраны материнства и младенчества, освобождения женщины от разных форм угнетения – это женский " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">###

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: в*прос

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">1: Проблемы феминологии

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">2: Феминология: понятие, объект и предмет

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Совмещение женщиной двух ролей – профессиональной и материнской (функции рождения, воспитания детей, ведения хозяйства):

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: сложившаяся традиция

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: двойная занятость

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социальное предназначение женщины

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социальный выбор женщины

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Феминизация бедности проявляется в следующем:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: процесс увеличения числа женщин без определенного места жительства

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: процесс увеличения числа женщин, не имеющих работы

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: процесс увеличения доли женщин среди лиц, не имеющих прожиточного минимума

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Все более активное включение женщин в социальные отношения, общественное производство, овладение властными позициями:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: сексизм

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: феминизация общества

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: гомофобия

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Автор известной книги «Второй пол»:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Б.Фридан

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: С. де Бовуар

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: М. Уоллстоункрафт

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Автор «Декларации прав женщины»

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: О. де Гуж

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: С. де Бовуар

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: М. Уоллстоункрафт

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Кто написал книгу «Загадка женственности»?

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Б.Фридан

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: С. де Бовуар

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: М. Уоллстоункрафт

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Этот мыслитель вывел формулу о «двойном угнетении», которому подвергаются женщины пролетарского класса в буржуазном обществе: они угнетены как класс и как пол:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Дж. Милль

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: Ф.Энгельс

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: Шопенгауэр

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Эгалитарная семейная система представляет собой:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: систему, в которой власть распределяется почти в равной степени между мужем и женой

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: систему, в которой власть принадлежит исключительно мужчине

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: систему, в которой власть принадлежит исключительно женщине

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: В содержание э ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">галитарной теории входят следующие ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">две ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> проблемы:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: признание равенства мужчин и женщин, возможности свободного выбора условий для развития личности

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: ликвидация стереотипного представления о поле, движение к более развитому социуму, основанному на эмансипации женщины

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: признание неравенства мужчин и женщин

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: признание необходимости перераспределения гендерных ролей в обществе

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">1: Проблемы феминологии

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">1: Феминизм, как социально-политическая теория

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Феминизм – это:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женское движение за политические права

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: женское движение за уравнение женщин в правах с мужчинами.

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женское движение за перераспределение власти в обществе

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Движение за юридическое равенство, за получение женщинами избирательных прав:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: суфражизм

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: анархизм

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: феминизм

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Эмансипация - это:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: освобождение от какой-либо зависимости, опеки, угнетения, уравнение в правах

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: борьба женщин за уравнение в правах с мужчиной

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: протестные выступления женщин в борьбе за экономическую самостоятельность

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: Движение женщин за равноправие в Западной Европе и США, начавшееся в 1960-х годах:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: вторая волна феминизма

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: первая волна феминизма

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: зарождение феминизма

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Совмещение женщиной двух общественных ролей – профессиональной работы и материнской функции, связанной с рождением и воспитанием детей, ведением домашнего хозяйства – это двойная " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">###

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: зан*т*сть

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Отсутствие дискриминации по признаку пола в отношении перспектив развития личности, в распределении ресурсов и общественных благ а также в доступе к системе социального обеспечения – гендерное " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">###

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: р*вн*прав " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">#$#

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Полная справедливость в распределении общественных благ и социальной ответственности между мужчинами и женщинами – это " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">### ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> равенство

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: генд*рн " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">#$#

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Процесс увеличения доли женщин среди лиц, не имеющих прожиточного минимума: женщин с детьми; семей, возглавляемых женщиной, женщин-пенсионеров – это " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">### ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">бедности

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: ф*минизац " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">#$#

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Освобождение от какой-либо зависимости, опеки, угнетения, уравнение в правах – это " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">###

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: *м*нс*пац " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">#$# ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">2: Сущность, технологии и методы гендерно-ориентированной социальной работы

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Гендерно-ориентированную социальную работу можно охарактеризовать как:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социальную работу, направленную на организацию помощи мужчинам и женщинам, попавшим в трудную жизненную ситуацию

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: социальную работу, направленную на решение проблемы клиента с учетом гендерных составляющих

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: организацию комплексной социальной работы, направленной как на решение проблем клиента, так и гендерное просвещение всех специалистов, вовлеченных в решение проблемы клиента

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Гендерный подход в здравоохранении призван:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: определить механизмы, применяя которые в системе здравоохранения и социального развития можно поддержать потенциал здоровья мужчин и женщин в объективно сложные периоды их жизни

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: создавать специальные программы, направленные на укрепление репродуктивного здоровья женщин

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: создавать специальные программы, направленные на укрепление репродуктивного здоровья мужчин

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">*I:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: К классическим технологиям гендерно-ориентированной социальной работы не относят:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">эго-психологию

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: нарративные технологии

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: когнитивные теории

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: теории социального научения

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: теории ролей и теорию коммуникации

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">1: Гендерный аспект теории и практики социальной работы

" xml:lang="en-US" lang="en-US">V " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">2: Теория и практика психосоциальной работы с женщинами

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> Социальная работа с женщинами содержит следующие задачи:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: помощь в трудных жизненных обстоятельствах

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: поддержание женщин как полноправных членов общества согласно существующим нормативным актам

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: содействие созданию материальных условий для развития личности женщины с помощью государства

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: О ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">дно из направлений социальной работы, осуществляемой с позиции психосоциального подхода с целью оказания услуг клиентам женщинам как представителям социально уязвимой категории населения, по их индивидуальному или групповому запросу о помощи:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: медико-социальная работа с девочками

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: психосоциальная работа с женщинами

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: превентивная интервенция пожилых женщин ;font-family:"Arial";color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">.

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="en-US" lang="en-US">S ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;font-family:"Times New Roman";color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> Психокоррекционный аспект психосоциальной работы с юными матерями включ ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">а ;font-family:"Times New Roman";color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">ет:

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: п ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">омощь юным мамам в освоении новой социальной роли — материнства, осознании ответственности за ребенка.

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-:гигиенические аспекты, обучение уходу за младенцем, профилактику и лечение осложнений родов и послеродового периода, которые наиболее часты у юных матерей

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-:помощь в решении проблем завершения образования, получения профессии и трудоустройства.

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> Одним из приоритетных направлений, призванных снизить уровень насилия по отношению к женщинам, является:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: признание женских проблем как приоритетных

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: улучшение экономического положения женщин

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: повышение культурного уровня мужчин

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: принятие законов и осуществление действий, направленных против изнасилований, принудительной проституции и торговли женщинами.

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Формы дискриминации женщин:

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: меньшая зарплата за равный с мужчинами труд

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: привлечение женщины к общественной деятельности

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: физическое насилие в семье

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: женская безработица

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* " xml:lang="en-US" lang="en-US">I " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

" xml:lang="en-US" lang="en-US">S " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: ;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> К формам домашнего насилия по отношению к женщине относится (3 варианта):

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: сексуальное

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: культурное

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">-: этническое

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: физическое

;color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">+: моральное

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">* I :

S : Приоритетное направление государственной социальной политики в отношении женщин:

-: пропаганда патриархатной точки зрения на роль женщины в семье и обществе

+: принятие государственных мер, направленных на обеспечение равных прав и возможностей женщин и мужчин в обществе

-: расширение социальных льгот женщинам в сравнении с мужчинами

* I :

S : Домашнее насилие – это:

+: система поведения человека, целью которого является достижение власти и контроля над близкими ему людьми

-: система поведения членов семьи, когда сильные физически члены семьи наносят побои более слабым членам семьи

-: сложившийся тип межличностных взаимодействий, когда мужчина диктует формы поведения в семье женщине

I:

S : Социальная работа, центрированная на женщинах:

-: стремится создать условия для успешного трудоустройства женщин предназначена для профилактики семейных конфликтов

+: стремится укрепить способность эмоционального самовыражения и личностного роста женщин

-: стремится сформировать в женщине черты характера для установления хорошего взаимопонимания с мужчиной

*I:

S : Формирование системы компенсаций, льгот, поощрений и запретов, призванных повысить социальный статус женщины:

-: социальная помощь

-: социальная компенсация

+: позитивная дискриминация

-: отсутствие дискриминации

* I :

S : Политика вытеснения женщин на низкооплачиваемые и второстепенные должности, низкого профессионального уровня в России:

-: никогда не проводилась

+: и проводилась, и проводится

-: проводилась в прошлом

-: впервые начала проводиться в настоящее время

* I :

S : Расположите в правильной последовательности шесть типов ограничений в обществе, накладывают определенный отпечаток на проявление «маскулинности» как специфического социального феномена полового диморфизма:

  1. Запрет на выражение чувств и эмоциональное поведение
  2. Невнимание к проблемам здоровья
  3. Одержимость достижениями и успехами
  4. Регламентация сексуального поведения
  5. Стремление к власти и соперничеству
  6. Гомофобия

* I :

S : Среди мужчин, наиболее нуждающихся в помощи социальных служб относят (2 ответа):

+: отцы-одиночки

+: мужчины-жертвы насилия в семье

-: мужчины в поиске работы

* I :

S : Наиболее распространенными технологиями социальной работы с мужчинами являются (2 варианта):

+: тиражирование тематических информационных буклетов

-: патронаж

+: индивидуальная психосоциальная работа

1. Письмо первое
БОЛЬШОЕ В МАЛОМ

Поговорка «цель оправдывает средства» губительна и безнравственна. Это хорошо показал Достоевский в «Преступлении и наказании». Главное действующее лицо этого произведения - Родион Раскольников думал, что, убив отвратительную старушонку-ростовщицу, он добудет деньги, на которые сможет затем достигнуть великих целей и облагодетельствовать человечество, но терпит внутреннее крушение. Цель далека и несбыточна, а преступление реально; оно ужасно и ничем не может быть оправдано. Стремиться к высокой цели низкими средствами нельзя. Надо быть одинаково честным как в большом, так и в малом.

2. Письмо второе
МОЛОДОСТЬ - ВСЯ ЖИЗНЬ

Молодость - это время сближения. И об этом следует помнить и друзей беречь, ибо настоящая дружба очень помогает и в горе и в радости. Цените все хорошее, что приобрели в молодые годы, не растрачивайте богатств молодости. Ничто из приобретенного в молодости не проходит бесследно. Привычки, воспитанные в молодости, сохраняются на всю жизнь. Навыки в труде - тоже. Есть русская пословица: «Береги честь смолоду». В памяти остаются все поступки, совершенные в молодости. Хорошие будут радовать, дурные не давать спать!

3. Письмо третье
САМОЕ БОЛЬШОЕ

А в чем самая большая цель жизни? Я думаю: увеличивать добро в окружающем нас. А добро - это прежде всего счастье всех людей. Надо быть патриотом, а не националистом. Нет необходимости ненавидеть каждую чужую семью, потому что любишь свою. Нет необходимости ненавидеть другие народы, потому что ты патриот. Между патриотизмом и национализмом глубокое различие. В первом - любовь к своей стране, во втором - ненависть ко всем другим.

Любовь не должна быть безотчетной, она должна быть умной. Это значит, что она должна быть соединена с умением замечать недостатки, бороться с недостатками - как в любимом человеке, так и в окружающих людях. Она должна быть соединена с мудростью, с умением отделять необходимое от пустого и ложного. Она не должна быть слепой.

4. Письмо четвертое
САМАЯ БОЛЬШАЯ ЦЕННОСТЬ ЖИЗНЬ

Надо быть открытым к людям, терпимым к людям, искать в них прежде всего лучшее. Умение искать и находить лучшее, просто «хорошее», «заслоненную красоту» обогащает человека духовно. Заметить красоту в природе, в поселке, городе, улице, не говоря уже в человеке, сквозь все заслоны мелочей - это значит расширить сферу жизни, сферу того жизненного простора, в которой живет человек. Самая большая ценность в мире - жизнь: чужая, своя, жизнь животного мира и растений, жизнь культуры, жизнь на всем ее протяжении - и в прошлом, и в настоящем, и в будущем...

5. Письмо пятое
В ЧЕМ СМЫСЛ ЖИЗНИ

Одно правило в жизни должно быть у каждого человека, в его цели жизни, в его принципах жизни, в его поведении: надо прожить жизнь с достоинством, чтобы не стыдно было вспомнить.
Задача каждого человека и в крупном и в малом повышать этот уровень счастья, повышать в жизни. И свое личное счастье тоже не остается вне этих забот. Но главным образом - окружающих, тех, кто ближе к вам, чей уровень счастья можно повысить просто, легко, без забот. А кроме того, это значит повышать уровень счастья своей страны и всего человечества в конце концов. Человек рождается и оставляет по себе память. Какую он оставит по себе память? Об этом нужно заботиться уже не только с определенного возраста, но, я думаю, с самого начала, так как человек может уйти в любой момент и в любой миг. И вот очень важно, какую память он о себе оставляет.

6. Письмо шестое
ЦЕЛЬ И САМООЦЕНКА

Если человек живет, чтобы приносить людям добро, облегчать их страдания при болезнях, давать людям радость, то он оценивает себя на уровне этой своей человечности. Он ставит себе цель, достойную человека. От ошибок никто не застрахован. Но самая главная ошибка, ошибка роковая - неправильно выбранная главная задача в жизни. Главной жизненной задачей должна быть обязательно задача шире, чем просто личностная, она не должна быть замкнута только на собственных удачах и неудачах. Она должна диктоваться добротой к людям, любовью к семье, к своему городу, к своему народу, стране, ко всей вселенной.

7. Письмо седьмое
ЧТО ОБЪЕДИНЯЕТ ЛЮДЕЙ

Забота - объединяет людей, крепит память о прошлом и направлена целиком на будущее. Это не само чувство - это конкретное проявление чувства любви, дружбы, патриотизма. Человек должен быть заботлив. Незаботливый или беззаботный человек - скорее всего человек недобрый и не любящий никого. Нравственности в высшей степени свойственно чувство сострадания. В сострадании есть сознание своего единства с человечеством и миром (не только людьми, народами, но и с животными, растениями, природой и т. д.). Чувство сострадания (или что-то близкое ему) заставляет нас бороться за памятники культуры, за их сохранение, за природу, отдельные пейзажи, за уважение к памяти. В сострадании есть сознание своего единства с другими людьми, с нацией, народом, страной, вселенной.

8. Письмо восьмое
БЫТЬ ВЕСЕЛЫМ, НО НЕ БЫТЬ СМЕШНЫМ

Быть всегда приветливым и веселым - это большое и настоящее искусство, которое помогает жить в обществе и самому обществу. Шумное и навязчивое веселье утомительно окружающим. Вечно «сыплющий» остротами молодой человек перестает восприниматься как достойно ведущий себя. Он становится шутом. Нет лучшей музыки, чем тишина, тишина в горах, тишина в лесу. Нет лучшей «музыки в человеке», чем скромность и умение помолчать, не выдвигаться на первое место. Нет ничего более неприятного и глупого в облике и поведении человека, чем важность или шумливость. Будьте правдивы. Стремящийся обмануть других прежде всего обманывается сам. Он наивно думает, что ему поверили, а окружающие на самом деле были просто вежливы. Но ложь всегда выдает себя, ложь всегда «чувствуется», и вы не только становитесь противны, хуже - вы смешны. Простота и «тишина» в человеке, правдивость, отсутствие претензий в одежде и поведении - вот самая привлекательная «форма» в человеке, которая становится и его самым элегантным «содержанием».

9. Письмо девятое
КОГДА СЛЕДУЕТ ОБИЖАТЬСЯ?

В общем-то, излишняя обидчивость - признак недостатка ума или какой-то закомплексованности. Будьте умны. Есть хорошее английское правило: обижаться только тогда, когда вас хотят обидеть, намеренно обижают. На простую невнимательность, забывчивость (иногда свойственную данному человеку по возрасту, по каким-либо психологическим недостаткам) обижаться не надо. Напротив, проявите к такому «забывчивому» человеку особую внимательность - это будет красиво и благородно. Это если «обижают» вас, а как быть, когда вы сами можете обидеть другого? В отношении обидчивых людей надо быть особенно внимательными. Обидчивость ведь очень мучительная черта характера.

10. Письмо десятое
ЧЕСТЬ ИСТИННАЯ И ЛОЖНАЯ

Между совестью и честью есть одно существенное различие. Совесть всегда исходит из глубины души, и совестью в той или иной мере очищаются. Совесть «грызет». Совесть не бывает ложной. Она бывает приглушенной или слишком преувеличенной (крайне редко). Но представления о чести бывают совершенно ложными, и эти ложные представления наносят колоссальный ущерб обществу. Я имею в виду то, что называется «честью мундира». «Честь мундира» заставляет руководителей отстаивать ложные или порочные проекты, настаивать на продолжении явно неудачных строек, бороться с охраняющими памятники обществами…Честь истинная - всегда в соответствии с совестью. Честь ложная - мираж в пустыне, в нравственной пустыне человеческой (вернее, «чиновничьей») души.

11. Письмо одиннадцатое
ПРО КАРЬЕРИЗМ

Человек все время устремлен к будущему, а будущее уже не в реальных знаниях, не в овладении мастерством, а в устройстве себя в выгодном положении. Содержание, подлинное содержание утрачено. Настоящее время не наступает, все еще остается пустая устремленность в будущее. Это и есть карьеризм. Внутреннее беспокойство, делающее человека несчастным лично и нестерпимым для окружающих.

12. Письмо двенадцатое
ЧЕЛОВЕК ДОЛЖЕН БЫТЬ ИНТЕЛЛИГЕНТЕН

Многие думают: интеллигентный человек - это тот, который много читал, получил хорошее образование (и даже по преимуществу гуманитарное), много путешествовал, знает несколько языков. А между тем можно иметь все это и быть неинтеллигентным, и можно ничем этим не обладать в большой степени, а быть все-таки внутренне интеллигентным человеком.

Интеллигентность не только в знаниях, а в способностях к пониманию другого. Она проявляется в тысяче и тысяче мелочей: в умении уважительно спорить, вести себя скромно за столом, в умении незаметно (именно незаметно) помочь другому, беречь природу, не мусорить вокруг себя - не мусорить окурками или руганью, дурными идеями (это тоже мусор, и еще какой!).

Интеллигентность - это способность к пониманию, к восприятию, это терпимое отношение к миру и к людям. Интеллигентность надо в себе развивать, тренировать - тренировать душевные силы, как тренируют и физические. А тренировка возможна и необходима в любых условиях.

13. Письмо тринадцатое
О ВОСПИТАННОСТИ

Я убежден, например, что настоящая воспитанность проявляется прежде всего у себя дома, в своей семье, в отношениях со своими родными.

Воспитанный человек - это тот, кто хочет и умеет считаться с другими, это тот, кому собственная вежливость не только привычна и легка, но и приятна. Это тот, кто в равной степени вежлив и со старшим и с младшим годами и по положению.

Воспитанный человек во всех отношениях не ведет себя «громко», экономит время других («Точность - вежливость королей» - говорит поговорка), строго выполняет данные другим обещания, не важничает, не «задирает нос» и всегда один и тот же - дома, в школе, в институте, на работе, в магазине и в автобусе.

В основе всех хороших манер лежит забота - забота о том, чтобы человек не мешал человеку, чтобы все вместе чувствовали бы себя хорошо. Надо уметь не мешать друг другу. Надо не запоминать сотни правил, а запомнить одно - необходимость уважительного отношения к другим.

14. Письмо четырнадцатое
О ДУРНЫХ И ХОРОШИХ ВЛИЯНИЯХ

Влияния бывают и хорошие и плохие. Помните об этом. Но плохих влияний следует опасаться. Потому что человек с волей не поддается дурному влиянию, он сам выбирает себе путь. Человек же безвольный поддается дурным влияниям. Бойтесь безотчетных влияний: особенно если вы еще не умеете точно, четко отличить хорошее от плохого, если вам нравятся похвалы и одобрения своих товарищей, какими бы эти похвалы и одобрения ни были: лишь бы хвалили.

15. Письмо пятнадцатое
ПРО ЗАВИСТЬ

…как избавиться от крайне болезненного чувства зависти: развивайте в себе свои собственные индивидуальные склонности, свою собственную неповторимость в окружающем вас мире, будьте самим собой, и вы никогда не будете завидовать. Зависть развивается прежде всего там, где вы сам себе чужой. Зависть развивается прежде всего там, где вы не отличаете себя от других. Завидуете - значит, не нашли себя.

16. Письмо шестнадцатое
О ЖАДНОСТИ

Жадность - это забвение собственного достоинства, это попытка поставить свои материальные интересы выше себя, это душевная кособокость, жуткая направленность ума, крайне его ограничивающая, жухлость умственная, жалкость, желтушный взгляд на мир, желчность к себе и другим, забвение товарищества. Жадность в человеке даже не смешна, она унизительна. Она враждебна себе и окружающим. Иное дело - разумная бережливость; жадность - ее искажение, ее болезнь. Бережливостью владеет ум, жадность овладевает умом.

17. Письмо семнадцатое
УМЕТЬ СПОРИТЬ С ДОСТОИНСТВОМ

В споре сразу же обнаруживается интеллигентность, логичность мышления, вежливость, умение уважать людей и... самоуважение. Если в споре человек заботится не столько об истине, сколько о победе над своим противником, не умеет выслушать своего противника, стремится противника «перекричать», испугать обвинениями, - это пустой человек, и спор его пустой.

Помните: нет ничего красивее в споре, как спокойно, в случае необходимости, признать полную или частичную правоту противника. Этим вы завоевываете уважение окружающих. Этим вы как бы призываете к уступчивости и своего противника, заставляете его смягчить крайности своей позиции. Конечно, признавать правоту противника можно только тогда, когда дело касается не ваших общих убеждений, не ваших нравственных принципов (они всегда должны быть самыми высокими).

18. Письмо восемнадцатое
ИСКУССТВО ОШИБАТЬСЯ

Надо уметь выходить из ошибок: исправлять их немедленно и... красиво. Да, именно красиво.

Признаться в своей ошибке перед самим собой (не обязательно делать это публично: тогда это либо стыдно, либо рисовка) не всегда легко, нужен опыт. Нужен опыт, чтобы после совершенной ошибки как можно скорее и как можно легче включиться в работу, продолжить ее. И окружающим не надо понуждать человека к признанию ошибки, надо побуждать к ее исправлению; реагируя так, как реагируют зрители на соревнованиях, иногда даже награждая упавшего и легко исправившего свою ошибку радостными аплодисментами при первом же удобном случае.

19. Письмо девятнадцатое
КАК ГОВОРИТЬ?

По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.

Наш язык - это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной «закомплексованности». Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно - прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Но хоть и трудно - это надо, надо. Наша речь - важнейшая часть не только нашего поведения (как я уже сказал), но и нашей личности, наших души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».

20. Письмо двадцатое
КАК ВЫСТУПАТЬ?

Выступающий сам должен быть заинтересован в предмете своего выступления и суметь передать этот интерес слушателям - заставить их почувствовать заинтересованность выступающего. Только тогда будет его интересно слушать. Во всяком выступлении должна быть одна доминирующая идея, одна мысль, которой подчиняются другие. Тогда выступление не только заинтересует, но и запомнится.

А по существу, всегда выступайте с добрых позиций. Даже выступление против какой-либо идеи, мысли стремитесь построить как поддержку того положительного, что есть в возражениях спорящего с вами. Общественное выступление всегда должно быть с общественных позиций. Тогда оно встретит сочувствие.

21. Письмо двадцать первое
КАК ПИСАТЬ?

Стремитесь писать короткими фразами, заботясь о том, чтобы переходы от фразы к фразе были легкими. Бойтесь пустого красноречия! Язык научной работы должен быть легким, незаметным, красивости в нем недопустимы, а красота его - в чувстве меры.

…нет мысли вне ее выражения в языке и поиски слова - это, в сущности, поиски мысли. Неточности языка происходят прежде всего от неточности мысли.

22. Письмо двадцать второе
ЛЮБИТЕ ЧИТАТЬ!

Каждый человек обязан (я подчеркиваю - обязан) заботиться о своем интеллектуальном развитии. Это его обязанность перед обществом, в котором он живет, и перед самим собой. Основной (но, разумеется, не единственный) способ своего интеллектуального развития - чтение. Чтение не должно быть случайным. … для того чтобы оно было эффективным, должно интересовать читающего.

Умейте читать с интересом и не торопясь. Классическое произведение - то, которое выдержало испытание временем. С ним вы не потеряете своего времени. Но классика не может ответить на все вопросы сегодняшнего дня. Поэтому надо читать и современную литературу . Не бросайтесь только на каждую модную книгу. Не будьте суетны. Суетность заставляет человека безрассудно тратить самый большой и самый драгоценный капитал, каким он обладает, - свое время.

23. Письмо двадцать третье
О ЛИЧНЫХ БИБЛИОТЕКАХ

Личную библиотеку считают визитной карточкой хозяина. Свою библиотеку не надо делать слишком большой, не надо заполнять ее книгами «одноразового чтения». Такие книги надо брать в библиотеке. Дома должны быть книги повторного чтения, классики (и притом любимые), а больше всего справочники, словари, библиография . Они могут иногда заменить целую библиотеку. Обязательно ведите собственную библиографию и на карточках этой библиографии отмечайте, что в этой книге кажется вам важным и нужным.

24. Письмо двадцать четвертое
БУДЕМ СЧАСТЛИВЫМИ

Чем больше человек окружен этой духовной культурой, погружен в нее, тем он счастливее, тем ему интереснее жить, жизнь приобретает для него содержательность. А в чисто формальном отношении к работе, к учению, к товарищам и знакомым, к музыке, к искусству нет этой «духовной культуры». Это и есть «бездуховность» - жизнь механизма, ничего не чувствующего, неспособного любить, жертвовать собой, иметь нравственные и эстетические идеалы.

Давайте будем людьми счастливыми, то есть имеющими привязанности, любящими глубоко и серьезно что-то значительное, умеющими жертвовать собой ради любимого дела и любимых людей.

25. Письмо двадцать пятое
ПО ВЕЛЕНИЮ СОВЕСТИ

Самое хорошее поведение то, которое определяется не внешними рекомендациями, а душевной необходимостью. Душевная же необходимость - она, пожалуй, особенно хороша, когда безотчетна. Поступать надо правильно не думая, не размышляя долго. Безотчетная душевная потребность поступать хорошо, делать людям добро - самое ценное в человеке.

Но душевная потребность эта не всегда присуща человеку от рождения. Она воспитывается в человеке и воспитывается в основном им же самим - его решимостью жить по правде, по-доброму.

Стремитесь ходить путями добра так же просто и безотчетно, как вы ходите вообще.

26. Письмо двадцать шестое
УЧИТЕСЬ УЧИТЬСЯ!

Учение - вот что сейчас нужно молодому человеку с самого малого возраста. Учиться нужно всегда. До конца жизни не только учили, но и учились все крупнейшие ученые. Нужно при этом помнить, что самое благоприятное время для учения - молодость. Именно в молодости, в детстве, в отрочестве, в юности ум человека наиболее восприимчив. Восприимчив к изучению языков (что крайне важно), к математике, к усвоению просто знаний и развитию эстетическому, стоящему рядом с развитием нравственным и отчасти его стимулирующим. Умейте не терять времени на пустяки, на «отдых», который иногда утомляет больше, чем самая тяжелая работа, не заполняйте свой светлый разум мутными потоками глупой и бесцельной «информации». Берегите себя для учения, для приобретения знаний и навыков, которые только в молодости вы освоите легко и быстро. Если вам что-то не нравится в каком-либо предмете - напрягитесь и постарайтесь найти в нем источник радости - радости приобретения нового. Учитесь любить учиться!

27. Письмо двадцать седьмое
ЧЕТВЕРТОЕ ИЗМЕРЕНИЕ

Пусть дома, мимо которых мы ходим, пусть города и села, в которых мы живем, пусть даже завод, на котором мы работаем, или корабли, на которых мы плаваем, - будут для нас живыми, то есть имеющими прошлое! Будем знать историю - историю всего, что нас окружает в большом и малом масштабах. Это ведь четвертое, очень важное измерение мира. Но мы не только должны знать историю всего, что нас окружает, начиная с нашей семьи, продолжая селом или городом и кончая страной и миром, но и хранить эту историю, эту безмерную глубину окружающего. Будем же активнее защищать все то, что делает нашу жизнь осмысленной, богатой и одухотворенной.

28. Письмо двадцать восьмое
БЫТЬ ВМЕСТЕ

Игры очень важны в воспитательном отношении. Игра - будь это лапта, волейбол, горелки или еще какая-нибудь - воспитывает социальность, она воспитывает умение держаться вместе, играть вместе, ощущать партнера, ощущать противника. Это очень важная воспитательная вещь - игра. Дома заняты тем, что смотрят телевизор. А раньше играли в цифровое лото, играли дети, играли взрослые, и это служило общению взрослых и детей, это был один из моментов, очень важный в воспитательном отношении. Но не только лото, существовали разные игры, в которых принимала участие вся семья.

29. Письмо двадцать девятое
ПУТЕШЕСТВУЙТЕ!

Одна из самых больших ценностей жизни - поездки по своей стране и по чужим странам. Не упускайте случая находить интересное даже там, где вам кажется неинтересно. На земле нет неинтересных мест: есть только неинтересующиеся люди, люди, не умеющие находить интересное, внутренне скучные. Путешествия многое нам открывают, о многом заставляют думать, мечтать.

30. Письмо тридцатое
НРАВСТВЕННЫЕ ВЕРШИНЫ И ОТНОШЕНИЕ К НИМ

Можем ли мы характеризовать народ по его недостаткам? О каждом народе следует судить по тем нравственным вершинам и по тем идеалам, которыми он живет. Благожелательность к любому народу, самому малочисленному! Эта позиция самая верная, самая благородная. Вообще говоря, любая недоброжелательность всегда воздвигает стену непонимания. Благожелательность, напротив, открывает пути правильного познания.

31. Письмо тридцать первое
КРУГ НРАВСТВЕННОЙ ОСЕДЛОСТИ

Как воспитывать в себе и в других «нравственную оседлость» - привязанность к своей семье, к своему дому, селу, городу, стране? Я думаю, что это дело не только школы и молодежных организаций, но и семьи. Видеть, слушать, запоминать - и все это с любовью к людям: как это важно! Замечать доброе совсем не так просто. Нельзя ценить людей только за их ум и интеллигентность: цените их за доброту, за их труд, за то, что они представители своего круга - односельчане или соученики, одногорожане или просто в чем-то «свои», «особенные».

На одном я бы хотел остановиться особенно: на нашем отношении к могилам и кладбищам. Очень часто градостроителей-архитекторов раздражает наличие кладбища в черте города. Они стремятся его уничтожить, превратить в сад, а между тем кладбище - это элемент города, своеобразная и очень ценная часть городской архитектуры. Могилы делались с любовью. Надгробные памятники воплощали в себе признательность к покойному, стремление увековечить его память. Поэтому они так разнообразны, индивидуальны и всегда по-своему любопытны. Читая забытые имена, иногда разыскивая похороненных здесь известных людей, своих родных или просто знакомых, посетители в какой-то мере учатся «мудрости жизни». Многие кладбища по-своему поэтичны. Поэтому роль одиноких могил или кладбищ в воспитании «нравственной оседлости» очень велика.

32. Письмо тридцать второе
ПОНИМАТЬ ИСКУССТВО

Богатства, которые дает человеку понимание произведений искусства, невозможно отнять у человека, а они всюду их надо только увидеть. Искусство освещает и одновременно освящает жизнь человека. И снова повторяю: оно делает его добрее, а следовательно, счастливее. Но понимать произведения искусства далеко не просто. Этому надо учиться - учиться долго, всю жизнь. Не следует подходить к произведению искусства предвзято, исходя из устоявшегося «мнения», из моды, из взглядов своих друзей или отталкиваясь от взглядов недругов. С произведением искусства надо уметь оставаться «один на один». Для понимания искусства нужны еще знания. Они не принуждают читателя, зрителя или слушателя к какой-то определенной оценке или определенному отношению к произведению искусства, но, как бы «комментируя» его, облегчают понимание.

33. Письмо тридцать третье
О ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ В ИСКУССТВЕ

Сколько этих трогательных человеческих эпизодов в «Войне и мире», особенно во всем том, что связано с семьей Ростовых, или в «Капитанской дочке» Пушкина и в любом художественном произведении. Не за них ли мы любим Диккенса, «Записки охотника» Тургенева, чудесную «Траву-мураву» Федора Абрамова или «Мастера и Маргариту» Булгакова. Человечность всегда была одним из важнейших явлений литературы - большой и маленькой. Стоит искать эти проявления простых человеческих чувств и забот. Они драгоценны. А особенно драгоценны они, когда их находишь в переписке, в воспоминаниях, в документах. Есть, например, ряд документов, свидетельствующих о том, как простые крестьяне уклонялись под разными предлогами от участия в строительстве острога в Пустозерске, где узником должен был быть Аввакум. И это решительно все, единодушно! Их увертки - почти детские, показывают в них простых и добрых людей.

34. Письмо тридцать четвертое
О РУССКОЙ ПРИРОДЕ

Природа по-своему «социальна». «Социальность» ее еще и в том, что она может жить рядом с человеком, соседствовать с ним, если тот в свою очередь социален и интеллектуален сам, бережет ее, не наносит ей непоправимого ущерба, не вырубает лесов до конца, не засоряет рек... Русский крестьянин своим многовековым трудом создавал красоту русской природы. Он пахал землю и тем задавал ей определенные габариты. Он клал меру своей пашне, проходя по ней с плугом. Рубежи в русской природе соразмерны труду человека и его лошади, его способности пройти с лошадью за сохой или плугом, прежде чем повернуть назад, а потом снова вперед. Приглаживая землю, человек убирал в ней все резкие грани, бугры, камни. Русская природа мягкая, она ухожена крестьянином по-своему. Хождения крестьянина за плугом, сохой, бороной не только создавали «полосыньки» ржи, но ровняли границы леса, формировали его опушки, создавали плавные переходы от леса к полю, от поля к реке.

Широкое пространство всегда владело сердцами русских. Оно выливалось в понятия и представления, которых нет в других языках. Чем, например, отличается воля от свободы? Тем, что воля вольная - это свобода, соединенная с простором, с ничем не прегражденным пространством. А понятие тоски, напротив, соединено с понятием тесноты, лишением человека пространства. Притеснять человека - это лишать его пространства в прямом и переносном смысле этого слова. Восторг перед просторами присутствует уже и в древней русской литературе - в Начальной летописи, в «Слове о полку Игореве», в «Слове о погибели Русской земли», в «», да почти в каждом произведении древнейшего периода XI–XIII веков. Всюду события либо охватывают огромные пространства, как в «Слове о полку Игореве», либо происходят среди огромных пространств с откликами в далеких странах, как в «». Издавна русская культура считала волю и простор величайшим эстетическим и этическим благом для человека.

35. Письмо тридцать пятое
О РУССКОЙ ПЕЙЗАЖНОЙ ЖИВОПИСИ

В русской пейзажной живописи очень много произведений, посвященных временам года: осень, весна, зима - любимые темы русской пейзажной живописи на протяжении всего XIX века и позднее. И главное, в ней не неизменные элементы природы, а чаще всего временные: осень ранняя или поздняя, вешние воды, тающий снег, дождь, гроза, зимнее солнце, выглянувшее на мгновение из-за тяжелых зимних облаков, и т. п. В русской природе нет вечных, не меняющихся в разные времена года крупных объектов вроде гор, вечнозеленых деревьев. Все в русской природе непостоянно по окраске и состоянию. Деревья - то с голыми ветвями, создающими своеобразную «графику зимы», то с листвой яркой, весенней, живописной. Разнообразнейший по оттенкам и степени насыщенности цветом осенний лес. Разные состояния воды, принимающей на себя окраску неба и окружающих берегов, меняющихся под действием сильного или слабого ветра (картина «Сиверко» Остроухова), дорожные лужи, различная окраска самого воздуха, туман, роса, иней, снег - сухой и мокрый. Вечный маскарад, вечный праздник красок и линий, венное движение - в пределах года или суток.

36. Письмо тридцать шестое
ПРИРОДА ДРУГИХ СТРАН

Я уже давно чувствую, что пора ответить на вопрос: а разве у других народов нет такого же чувства природы, нет союза с природой? Есть, разумеется! И я пишу не для того, чтобы доказывать превосходство русской природы над природой других народов. Но у каждого народа как бы свой союз с природой. Для того чтобы провести сравнение разных созданных совместными усилиями людей и стихий ландшафтов, надо, как мне кажется, побывать на Кавказе, в Средней Азии, а также в Испании, Италии, Англии, Шотландии, Норвегии, Болгарии, Турции, Японии, Египте. По фотографиям и по пейзажной живописи судить о природе нельзя.

37. Письмо тридцать седьмое
АНСАМБЛИ ПАМЯТНИКОВ ИСКУССТВА

Каждая страна - это ансамбль искусств. В стране существует единство народа, природы и культуры.

Сохранить разнообразие наших городов и сел, сохранить в них историческую память, их общее национально-историческое своеобразие - одна из важнейших задач наших градостроителей. Вся страна - это грандиозный культурный ансамбль. Он должен быть сохранен в своем поразительном богатстве. Воспитывает не только историческая память в своем городе и в своем селе - воспитывает человека его страна в ее целом. Сейчас люди живут не только в своем «пункте», но во всей стране и не своим веком только, но всеми столетиями своей истории.

38. Письмо тридцать восьмое
САДЫ И ПАРКИ

Сады и парки создают своего рода «идеальное» взаимодействие человека и природы, «идеальное» для каждого этапа человеческой истории, для каждого творца садово-паркового произведения. Сады и парки - это тот важный рубеж, на котором объединяются человек и природа. Сады и парки одинаково важны - и в городе и за пределами города. Не случайно так много чудеснейших парков в родном нашем Подмосковье. Нет ничего более захватывающего, увлекающего, волнующего, чем вносить человеческое в природу, а природу торжественно, «за руку» вводить в человеческое общество: смотрите, любуйтесь, радуйтесь.

39. Письмо тридцать девятое
ПРИРОДА РОССИИ И ПУШКИН

Хочу привести одну большую и исторически пространную аналогию. Вблизи дворца всегда существовали более или менее обширные регулярные сады. Архитектура связывалась с природой через архитектурную же часть сада. Так было и во времена, когда пришла мода на романтические пейзажные сады. Так было при Павле и в дворянских усадьбах XIX века, в частности и в знаменитых подмосковных. Чем дальше от дворца, тем больше естественной природы. Даже в эпоху Ренессанса в Италии за пределами ренессансных архитектурных садов существовала природная часть владений хозяина для прогулок - природа римской Кампаньи. Чем длиннее становились маршруты человека для гуляний, чем дальше он уходил от своего дома, тем больше для него открывалась природа его страны, тем шире и ближе к дому - природная, пейзажная часть его парков. Пушкин открыл природу сперва в царскосельских парках вблизи дворца и Лицея, но дальше он вышел за пределы «ухоженной природы». Из регулярного лицейского сада он перешел в его парковую часть, а затем в русскую деревню. Таков пейзажный маршрут пушкинской поэзии. От сада к парку и от парка к деревенской русской природе. Соответственно нарастало и национальное видение им природы, и социальное. Он увидел, что природа не просто красива, но и вовсе не идиллична.

40. Письмо сороковое
О ПАМЯТИ

Память противостоит уничтожающей силе времени. Память - преодоление времени, преодоление смерти. В этом величайшее нравственное значение памяти. «Беспамятный» - это прежде всего человек неблагодарный, безответственный, а следовательно, и неспособный на добрые, бескорыстные поступки. Совесть - это в основном память, к которой присоединяется моральная оценка совершенного. Но если совершенное не сохраняется в памяти, то не может быть и оценки. Без памяти нет совести.

Человеческая культура в целом не только обладает памятью, но это память по преимуществу. Культура человечества - это активная память человечества, активно же введенная в современность.

Память - основа совести и нравственности, память - основа культуры, «накоплений» культуры, память - одна из основ поэзии - эстетического понимания культурных ценностей. Хранить память, беречь память - это наш нравственный долг перед самими собой и перед потомками. Память - наше богатство.

41. Письмо сорок первое
ПАМЯТЬ КУЛЬТУРЫ

Наука, которая занимается охраной и восстановлением окружающей природы, называется экологией. И экология начинает уже сейчас преподаваться в университетах. Но экология не должна замыкаться только задачами сохранения окружающей нас биологической среды. Человек живет не только в природной среде, но и в среде, созданной культурой его предков и им самим. Сохранение культурной среды задача не менее важная, чем сохранение окружающей природы.

Любить свою семью, свои впечатления детства, свой дом, свою школу, свое село, свой город, свою страну, свою культуру и язык, весь земной шар необходимо, совершенно необходимо для нравственной оседлости человека. Человек - это не степное растение перекати-поле, которое осенний ветер гонит по степи. Каждый человек обязан знать, среди какой красоты и каких нравственных ценностей он живет. Он не должен быть самоуверен и нагл в отвержении культуры прошлого без разбора и «суда». Каждый обязан принимать посильное участие в сохранении культуры. Ответственны за все мы с вами, а не кто-то другой, и в наших силах не быть равнодушными к нашему прошлому. Оно наше, в нашем общем владении.

42. Письмо сорок второе
УМЕТЬ ЗАМЕТИТЬ КРАСОТУ НАШИХ ГОРОДОВ И СЕЛ

Русское законодательство начинается с философского рассуждения о том, что каждый новый дом в городе влияет на облик города в целом. Особенное внимание в русском градостроительном законодательстве обращается на открывающиеся из домов и города виды на природу. Новые центры старых городов должны строиться вне старых, а старые должны поддерживаться в своих наиболее ценных градостроительных принципах. Эти градостроительные принципы были, и их не следует разрушать. Архитекторы, строящие в старых городах, должны знать историю «своих» городов и чувствовать их красоту. Культурное прошлое нашей страны должно быть понято не в своих частях, а в своем целом. Необходимо не только сохранять отдельные здания или отдельные пейзажи и ландшафты, но сохранять самый характер и природный ландшафт. А это значит, чтобы новое строительство возможно меньше противостояло старому, чтобы оно с ним гармонировало, чтобы сохранялись бытовые навыки народа (это ведь тоже «культура») в своих наилучших проявлениях. Чувство плеча, чувство ансамбля и чувство эстетических идеалов народа - вот чем должен обладать и градостроитель и в особенности строитель сел. Архитектура должна быть социальной.

43. Письмо сорок третье
ЕЩЕ О ПАМЯТНИКАХ ПРОШЛОГО

Любовь к своей Родине - это не нечто отвлеченное; это - и любовь к своему городу, к своей местности, к памятникам ее культуры, гордость своей историей. Вот почему преподавание истории в школе должно быть конкретным - на памятниках истории, культуры, революционного прошлого своей местности. К патриотизму нельзя только призывать, его нужно заботливо воспитывать - воспитывать любовь к родным местам, воспитывать духовную оседлость. А для всего этого необходимо развивать науку культурной экологии. Не только природная среда, но и культурная среда, среда памятников культуры и ее воздействие на человека должны подвергаться тщательному научному изучению. Не будет корней в родной местности, в родной стране - будет много людей, похожих на степное растение перекати-поле.

44. Письмо сорок четвертое
ОБ ИСКУССТВЕ СЛОВА И ФИЛОЛОГИИ

Искусство слова - самое сложное, требующее от человека наибольшей внутренней культуры, филологических знаний и филологического опыта. Вы можете спросить меня: что же, я призываю всех быть филологами, стать всем специалистами в области гуманитарных наук ? Быть специалистами, профессионалами-гуманитариями я не призываю. Разумеется, нужны все профессии, и эти профессии должны быть равномерно и целесообразно распределены в обществе. Но... каждый специалист, каждый инженер, врач, каждая медицинская сестра, каждый плотник или токарь, шофер или грузчик, крановщик и тракторист должны обладать культурным кругозором. Не должно быть слепых к красоте, глухих к слову и настоящей музыке, черствых к добру, беспамятных к прошлому. А для всего этого нужны знания, нужна интеллигентность, дающаяся гуманитарными науками. Читайте художественную литературу и понимайте ее, читайте книги по истории и любите прошлое человечества, читайте литературу путешествий, мемуары, читайте литературу по искусству, посещайте музеи, путешествуйте со смыслом и будьте душевно богаты. Да, будьте и филологами, то есть «любителями слова», ибо слово стоит в начале культуры и завершает ее, выражает ее.

45. Письмо сорок пятое
КОСМИЧЕСКИЙ ЭРМИТАЖ

Когда-то, примерно десятка два лет назад, мне пришел в голову такой образ: Земля - наш крошечный дом, летящий в безмерно большом пространстве. Дом наш! Но ведь Земля - дом миллиардов и миллиардов людей, живших до нас! Это беззащитно летящий в колоссальном пространстве музей, собрание сотен тысяч музеев, тесное скопище произведений сотен тысяч гениев (ах, если бы примерно сосчитать, сколько было на земле только одних всеми признанных гениев!). И не только произведений гениев! Сколько обычаев, милых традиций. Сколько всего накоплено, сохранено. Сколько возможностей. Земля вся засыпана бриллиантами, а под ними сколько алмазов, которые еще ждут, что их огранят, сделают бриллиантами. Это нечто невообразимое по ценности.

И самое главное: второй другой жизни во Вселенной нет! И что там перед этой невероятной ценностью все наши национальные амбиции, ссоры, мести личные и государственные («ответные акции»)!

46. Письмо сорок шестое
ПУТЯМИ ДОБРОТЫ

Что же самое главное в жизни? Главное может быть в оттенках у каждого свое собственное, неповторимое. Но все же главное должно быть у каждого человека. Жизнь не должна рассыпаться на мелочи, растворяться в каждодневных заботах. И еще, самое существенное: главное, каким бы оно ни было индивидуальным у каждого человека, должно быть добрым и значительным. Человек должен уметь не просто подниматься, но подниматься над самим собой, над своими личными повседневными заботами и думать о смысле своей жизни - оглядывать прошлое и заглядывать в будущее. В жизни надо иметь свое служение - служение какому-то делу. Пусть дело это будет маленьким, оно станет большим, если будешь ему верен. В жизни ценнее всего доброта, и при этом доброта умная, целенаправленная. Умная доброта - самое ценное в человеке, самое к нему располагающее и самое в конечном счете верное по пути к личному счастью. Счастья достигает тот, кто стремится сделать счастливыми других и способен хоть на время забыть о своих интересах, о себе. Это «неразменный рубль».Знать это, помнить об этом всегда и следовать путями доброты - очень и очень важно. Поверьте мне!